"يمكننا وضع" - Traduction Arabe en Anglais

    • We can put
        
    • We could put
        
    • do we develop
        
    • can put up
        
    • can put the
        
    • we could set
        
    • could put a
        
    • we can just put
        
    We can put robots on Mars, but I can't keep the gum from getting stuck on that thing. Open Subtitles يمكننا وضع الروبوت على المريخ لكن لا يمكننى منع اللبان من ان تحشر فى هذا الشئ؟
    Perhaps We can put this on his radar after the NATO summit? Open Subtitles ربما يمكننا وضع هذا على راداره بعد إجتماع قمة الناتو؟
    We can put this guy in the loony bin, where he belongs. Open Subtitles يمكننا وضع هذا الشخص في المصحة حيثما ينتمي
    We could put our bedroom upstairs, and get all this space. Open Subtitles يمكننا وضع غرف النوم في الأعلي, والحصول علي كل المساحة.
    We could put on a little bit of foundation, maybe a little blush. Open Subtitles .يمكننا وضع القليل من بودرة الأساس ربما القليل من أحمر الخدود
    How do we develop an international environmental governance system that encourages developed countries to honour their commitments regarding official development assistance?; UN (ي) كيف يمكننا وضع نظام للإدارة البيئية الدولية يشجع البلدان المتقدمة على احترام تعهداتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    We can put the tape back in the closet before anybody notices it's missing. Open Subtitles يمكننا وضع الشريط مرة أخرى في خزانة قبل يلاحظ أي شخص كان مفقودا.
    Tomorrow, when we wake up, We can put all this behind us. Open Subtitles غداً ، عندما نستيقظ .يمكننا وضع كل هذا ورائنا
    The good news - fake affair exposed, at least We can put the "P" back in "PDA"" Open Subtitles الأخبار الجيدة العلاقة الكاذبة فضحت, على الأقل يمكننا وضع
    As the Minister says, We can put this in the past. Open Subtitles كما يقول الوزير، يمكننا وضع هذا في الماضي.
    Well, I think We can put in the implant. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنه يمكننا وضع عملية الزرع في مكانها
    Hey, maybe We can put other food on a stick and sell it. Open Subtitles ربّما يمكننا وضع الأغذية على قشّات ثم نبيعها.
    In syndication, We can put commercials around it. Open Subtitles و في الترخيص التلفزيوني يمكننا وضع بعض الأعلانات
    I am pretty sure We can put a chico's in the clouds. Open Subtitles فبالتأكيد يمكننا وضع محلٍ نسائي على الغيوم
    We can put his description in the database when we get back. Open Subtitles يمكننا وضع وصفه في سجل البيانات عندما نعود
    Well, I don't see why. We could put trestle tables up in the hall. Open Subtitles لا أرى مانعاً، يمكننا وضع طاولات خشبية في القاعة
    We could put a balloon catheter into his aorta. Open Subtitles يمكننا وضع قسطرة بالونية في شريانه الأورطي
    We could put a candy bar in the pool, so everyone thinks there's... Open Subtitles أنا أعلم يمكننا وضع ألواح الحلوى ببركة السباحة فيظن الجميع بأنّ هناك
    How do we develop an international environmental governance system that encourages developed countries to honour their commitments regarding official development assistance?; UN (ي) كيف يمكننا وضع نظام للإدارة البيئية الدولية يشجع البلدان المتقدمة على احترام تعهداتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    You see... We can put up tents here... and let people sleep. Open Subtitles ترى... يمكننا وضع خياما هنا... ... وترك الناس من النوم.
    If you're holding Logan here, we could set up surveillance here. Open Subtitles إن كنت تحتجز (لوغان) هنا، يمكننا وضع مراقبة هنا.
    Instead of having solar panels, big heavy bulky things, we can just put this thin film on rooftops, on window panes and generate electricity that way. Open Subtitles بدلاً من الألواح الشمسية الضخمة والثقيلة يمكننا وضع هذه الألواح الرقيقة على أسطح المنازل أو على زجاج النوافذ لتوليد الطاقة بهذه الطريقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus