"يمكنهم أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • They can
        
    • they could
        
    • who can
        
    • who could
        
    • they may
        
    • can be
        
    • couldn
        
    • could be
        
    • can make
        
    • can they
        
    • could have
        
    • cannot
        
    • are able to
        
    • that can
        
    • can have
        
    The international community must therefore give full support to judges so that They can maintain their integrity, impartiality and independence. UN لذلك، يجب على المجتمع الدولي أن يقدم الدعم الكامل للقضاة حتى يمكنهم أن يحافظوا على أمانتهم، وحيادهم واستقلالهم.
    They can send or re-send messages or even videos as long as they're within 90 yards of the next phone. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا أو إعادة إرسال الرسائل أو حتى الفيديوهات طالما هم ضمن 90 ياردة من الهاتف التالي
    You have free will. They can't control your mind. Open Subtitles لديك إرادة حرة لا يمكنهم أن يتحكموا بعقلك.
    These people were considered dangerous because they could read and write. UN وكان هؤلاء الناس يعتبرون خطيرين ﻷنهم يمكنهم أن يقرأوا ويكتبوا.
    No, no, no, no. They can't do this to us again. Open Subtitles كلا، لا، لا لا يمكنهم أن يفعلوا بنا هذا مجدداً
    They can blend in. They look just like us. Open Subtitles يمكنهم الإندماج يمكنهم أن يظهرو بمظهر بشري مثلنا
    They can't make as many judgments about the back of your head. Open Subtitles لا يمكنهم أن يطلقوا الكثير من الأحكام من الجزء الخلفي لرأسك
    I recommend that we contact the Asgard. Maybe They can help. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو
    Well, They can wait a minute while we spend some time alone. Open Subtitles حسناً ، يمكنهم أن ينتظروا لحظة بينما نقضي بعض الوقت لوحدنا
    They can say what they want about him, but he never missed my birthday or a school play or anything else that mattered. Open Subtitles يمكنهم أن يقولوا ما يريدون عنه ولكنه لم يغب ابدأ عن عيد ميلادي او المدرسة تلعب أو اي شئ أخر مهم.
    They can blow us out of the water anyway. Open Subtitles يمكنهم أن يضربوننا خارج الماء على أية حال
    Their main demand is to be permitted to form rural settlements, where they could practise traditional habitation. UN ومطلبهم الرئيسي هو أن يسمح لهم بإنشاء مستوطنات ريفية يمكنهم أن يسكنوها على الطريقة التقليدية.
    You think there's any place they could have hid something on here? Open Subtitles هل تظن أن هناك مكاناً يمكنهم أن يخبئوا شيئاً عليه هنا؟
    Eventually, they could be Like flying squirrels and so on. Open Subtitles في النهاية يمكنهم أن يكونوا كالسناجيب الطائرة وما شابه.
    We need to work with partners who can help us achieve those goals. UN إننا بحاجة إلى العمل مع الشركاء الذين يمكنهم أن يساعدونا في تحقيق تلك الأهداف.
    The author's lawyer's request that the court hear witnesses who could testify in his favour was dismissed. UN ورُفض طلب محامي صاحب البلاغ الذي التمس فيه من المحكمة الاستماع إلى شهود يمكنهم أن يشهدوا لمصلحته.
    If the members of the Committee so wish, they may consider mandating the Bureau of the Committee to put forward preliminary ideas for possible new approaches. UN وإذا رغب أعضاء اللجنة، يمكنهم أن ينظروا في تكليف مكتب اللجنة بتقديم أفكار مبدئية لنهج جديدة ممكنة.
    Well, They can be tenacious when they want something. Open Subtitles حسناً، يمكنهم أن يلتصقوا بك إذا أرادوا شيئاً
    When they look in my eyes, they know I've been places they couldn't conjure up in their worst nightmares. Open Subtitles عندما ينظرون إلى عينيّ, فهم يعرفون أنني ذهبت إلى أماكن لا يمكنهم أن يستحضروها في أسوأ كوابيسهم
    They feed on human flesh. They can make themselves invisible. Open Subtitles يتغذون على اللحم البشري يمكنهم أن يجعلوا أنفسم خفيين
    How can they put a joker like him on prime-time TV? Open Subtitles كيف يمكنهم أن يضعوا مهرج مثله في عرض تلفازي حصري؟
    Staff representatives realize that they cannot always get whatever they ask for. UN ويدرك ممثلو الموظفين أنهم لا يمكنهم أن يحصلوا دوما على مبتغاهم.
    In 1998, the main challenge for UNHCR will be to settle returnees in the safe zones which they are able to return to. UN وفي عام ٨٩٩١، سيكون التحدي الرئيسي للمفوضية هو توطين العائدين إلى الوطن في مناطق آمنة يمكنهم أن يعودوا إليها.
    There are others out there, like your messiah, that can send these demons back. There must be. Open Subtitles هناك آخرون مثل مخلصك الذين يمكنهم أن يرسلوا تلك الشياطين من حيث أتت
    They can have the damn letter. What time is the man coming? Open Subtitles يمكنهم أن يأخذوا الخطاب اللعين في أي وقت جاء هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus