It's like, just because I'm in on the big secret now doesn't mean I can't have a life, does it? | Open Subtitles | إنه يبدو فقط لاني داخلة على سر كبير الآن لا يعني أنني لا يمكني أحظى بالحياة، أليس كذلك؟ |
OK, I can offer safe passage in return for the hostages. | Open Subtitles | حسنا، يمكني عرض مرور أمن في مقابل إطلاق سراح الرهائن |
That won't be necessary, Colonel. I can handle the situation, sir. | Open Subtitles | لن نحتاج لهذا أيها العقيد يمكني تولي الأمر يا سيدي |
I thought I could change the world by breaking the rules. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يمكني تغيير العالم عن طريق كسر القواعد |
can I help the new arrivals find their way? | Open Subtitles | هل يمكني مساعدة القادمون الجدد ليجدوا طريقهم ؟ |
I believe I can fly I believe I can touch the sky | Open Subtitles | انا اؤمن انه يمكني الطيران انا اؤمن انه يمكنني لمس السماء |
I can hear your heart beating from a mile away-literally! | Open Subtitles | يمكني سماع ضربات قلبك من على بعد ميل حرفياً |
I think I can fake squash for half an hour. | Open Subtitles | أعتقد أني يمكني التظاهر بلعب الإسكواش لمدة نصف ساعة |
I have something I can offer you no one else can. | Open Subtitles | لدي شىء يمكني عرضه عليكِ لايمكن لأحد أخر أن يعرضه |
Why stay in jail when I can break out, release the virus and take over the CIA? | Open Subtitles | لماذا ابقى في السجن بينما يمكني الهروب واطلق الفايروس و أقضي على وكالة المخابرات المركزية. |
I'm sure I can find a way to override this. | Open Subtitles | أنا واثقة انه يمكني أن اجد طريقة لعكس هذا |
Oh, boy, a whole dollar. Now, I can quit my paper route. | Open Subtitles | يا رجل ، دولار كامل الأن يمكني التوقف عن توزيع الجرائد |
Okay, well, lose the tie. If I can't change the package, | Open Subtitles | حسناً ، إنزع رابطة عنقك لو لم يمكني تغيير الصندوق، |
I can create a virtual snapshot of an event in my mind and then walk through it. | Open Subtitles | يمكني صنع صورة إفتراضية لحدث في مخي ويمكني الخوض فيه إنه مثل حائط أدلة إفتراضي |
I can't have people knowing my business like that. | Open Subtitles | لا يمكني السماح للناس بمعرفة شؤوني بهذه الطريقة |
Likewise, I can understand the need of the international community to direct its attention and resources to other hotbeds of tension around the world. | UN | وعلى نحو مماثل، يمكني أن أدرك حاجة المجتمع الدولي إلى توجيه اهتمامه وموارده إلى بـؤر أخرى للتوتر في جميع أرجاء العالم. |
- What? Name partner means something, and I can't just give it away to make a statement. | Open Subtitles | ، الشراكة بالإسم تعني شيئًا كبيرًا ولا يمكني بأن أمنحها بسهولة |
Well, I could be a friend and, who knows, maybe in time, | Open Subtitles | حسنا، يمكني أن أكون صديقاً ومن يدري، ربما في الوقت المناسب |
I could always have him fired, if that would help. | Open Subtitles | يمكني أن أطرده متى شئتِ إذا كان هذا سيساعد |
Hey kids, can I talk to you for a second? | Open Subtitles | يا أطفال ، هل يمكني التحدث معكم لثواني ؟ |
I couldn't call the police. I don't know who to trust. | Open Subtitles | أنا لا يمكني الإتصال بالشرطة، أنا لا أعلم بمن أثق. |
Sir! May I please have the silk handkerchief in your top left breast pocket? Well... | Open Subtitles | سيدي ، هل يمكني الحصول على المنديل الحريري من جيبك الشمال الأعلى ؟ |
I cannot allow one lost soldier to compromise my entire operation. | Open Subtitles | لا يمكني السماح لجندي واحد تائه أن يعرض مهمتي للخطر |