Acknowledging the need to make measurable progress in the global implementation, monitoring and assessment of the Habitat Agenda, | UN | وإذ تعترف بالحاجة إلى إحراز تقدم يمكن قياسه في التنفيذ والرصد والتقييم العالمي لجدول أعمال الموئل، |
A clearer understanding of the quality requirements would boost the confidence that the provision of assistance will translate directly into a measurable achievement. | UN | ومن شأن توضيح فهم شروط النوعية، بصورة أكبر، أن يعزز من الثقة بأن تقديم المساعدة سيترجم مباشرة إلى إنجاز يمكن قياسه. |
What is important is to ensure that measurable progress is made toward overcoming these challenges. | UN | وما يهم هو ضمان إحراز تقدم يمكن قياسه للتغلب على هذه التحديات. |
However, real progress can be measured only through concrete actions. | UN | بيد أن التقدم الحقيقي لا يمكن قياسه إلا من خلال ما يُتخذ من إجراءات ملموسة. |
And - unlike any other commitment made in the Charter - this was a commitment that could be measured. | UN | وهو - على خلاف أي التزام آخر ورد في الميثاق - التزام يمكن قياسه. |
:: The potential for contributing to measurable advances in child protection over a 10-year period. | UN | :: إمكانية الإسهام في تحقيق تقدم يمكن قياسه في مجال حماية الطفل على مدى عقد من الزمن. |
Significant harm is explained as something more than measurable, but need not be at the level of serious or substantial harm. | UN | فالضرر الجسيم يفسر بأنه أكثر من مجرد ضرر يمكن قياسه ولكن لا يلزم أن يكون على مستوى الضرر الخطير أو الضخم. |
This is an area where progress in the past five years is palpable, if not necessarily measurable. | UN | وهذا مجال كان التقدم الذي أحرز فيه خلال السنوات الخمس اﻷخيرة محسوسا، إن لم يمكن قياسه بالضرورة. |
:: Results in measurable improvements to process and workflow, productivity, effectiveness and managerial controls | UN | :: أن ينجم عنها تحسن يمكن قياسه في العمليات وتدفق العمل، والإنتاجية، والفعالية، والضوابط الإدارية |
Accordingly, as the Secretary-General himself had indicated, it was imperative to obtain a real and measurable commitment of States and donors to integrating preparedness and risk reduction activities in humanitarian response efforts. | UN | وعلى هذا فكما أشار الأمين العام نفسه أصبح من المحتم الحصول على التزام حقيقي يمكن قياسه من الدول والمانحين بإدراج أنشطة التأهب والحد من المخاطر في جهود الاستجابة الإنسانية. |
measurable, reportable and verifiable cooperation in the fields of technology, capacity-building and financing are not charity. | UN | إن التعاون، الذي يمكن قياسه والإبلاغ عنه والتحقق منه في مجالات التكنولوجيا، وبناء القدرات، والتمويل ليس إحسانا. |
Of course, distance has a measurable impact on transport costs, yet this is not related to the specific problems associated with transit transport. | UN | وبالطبع، فللمسافة أثر يمكن قياسه على تكاليف النقل، ولكن ذلك لا صلة لـه بالمشاكل المحددة المرتبطة بالنقل العابر. |
The Office supports that development, which includes provisions to achieve self-sustainability within a measurable time frame. | UN | ويدعم المكتب هذا التطور، ويشمل ذلك تدابير لتحقيق الاستدامة الذاتية في غضون اطار زمني يمكن قياسه. |
In the period since my last report, we have made measurable progress. | UN | وفي الفترة المنقضية منذ تقريري الأخير، أحرزنا تقدما يمكن قياسه. |
Each option then introduces a measurable target to be reached for that group of countries in terms of the milestones defined above. | UN | ثم يأخذ كل خيار بهدف يمكن قياسه ومن المقرر تحقيقه بالنسبة لمجموعة البلدان تلك من حيث المعالم المحددة أعلاه. |
Of the ten trial patients in Mumbai, nine, nine showed measurable improvement. | Open Subtitles | من المرضى محاكمة عشرة في مومباي، تسعة، تسعة أظهرت تحسنا يمكن قياسه. |
There are different aspects of malnutrition, some of which can be measured. | UN | وثمة جوانب مختلفة لسوء التغذية بعضها يمكن قياسه. |
The lack of control may be attributed to many reasons but it can be measured in human lives. | UN | وانعدام السيطرة ربما يكون مرده إلى أسباب كثيرة، ولكنه يمكن قياسه بالأرواح البشرية المهدورة. |
However, only work of the same kind can be measured comparatively by the standards of quantity and quality. | UN | ومع هذا، فإن العمل من نفس النوع هو الذي يمكن قياسه على نحو مقارن بمعياري الكمية والنوعية. |
And - unlike any other commitment made in the Charter - this was a commitment that could be measured. | UN | وهذا الالتزام - على خلاف أي التزام آخر نص عليه الميثاق - كان التزاما يمكن قياسه. |
Not quantifiable management improvement since MINURCAT is undergoing a drawdown and subsequent to that, liquidation of its operations | UN | التحسين في الإدارة لا يمكن قياسه كمياً نظراً إلى أن البعثة تقوم حالياً بخفض قوامها تدريجياً، ولاحقاً، بتصفية عملياتها |
In alkaline solution a stable blue colour is then formed which may be measured spectrophotometrically. | UN | وعند وضعه في محلول قلوي يتشكل لون أزرق ثابت يمكن قياسه باستخدام الفوتومتر الطيفي. |