"يمنحكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • gives you
        
    • give you a
        
    What gives you the impression, what makes one think my parents' spirits are not settled? Open Subtitles مالذي يمنحكِ الانطباع, مالذي يُجبر شخص على الاعتقاد أنَّ أرواح والداه ليست مُستقرة؟
    But, uh, that's good, you know, it gives you kind of more time to think. Open Subtitles لكن، هذا جيد، كما تعلمين، إنه يمنحكِ المزيد من الوقت للتفكير.
    And what's more, he gives you a coupon for a free meal next time you come in. Open Subtitles وأكثر من ذلك، إنه يمنحكِ قسيمة لوجبة مجانية في المرة القادمة.
    The last person to see her was Ms. LeMarchal early in the evening, which gives you time. Open Subtitles آخر شخص رآها هي السيده لامارشال في وقت مبكر من المساء ... مما يمنحكِ الوقت
    I have the power to give you a deal signed by the President of the united states that grants you immunity from past and present crimes. Open Subtitles لدي السلطة لعقد صفقة معكِ موقعة من رئيس .الولايات المتحدة بما يمنحكِ حصانة من الجرائم الحالية والماضية
    It gives you something you have to do every day, one day at a time. Open Subtitles إنه يمنحكِ شيئاً لتفعليه يومياً, مرّة في اليوم.
    The heels give you stature. When guys have to literally look up to you, it gives you a psychological edge. Open Subtitles الكعب يمنحكِ قواماً رائعاً، فعندما ينظر إليكِ الرجال، فإنّ ذلك يمنحكِ نظرة نفسيّة
    More than that, I want to be the one who gives you joy. Open Subtitles والأكثر من ذلك ، أريد أن أكون أنا من يمنحكِ هذه البهجة
    I know what he gives you and it sure as hell isn't hope. Open Subtitles أعرف ما يمنحكِ إياه وبالتأكيد فهو ليس أملاً على الإطلاق.
    That boy, whoever he is... he gives you hope. Open Subtitles هذا الفتى، أياً كان هو... . إنّه يمنحكِ الأمل
    And since Ethan threatened Christine, that gives you motive and opportunity, okay? Open Subtitles وبما أنّ (إيثان) هدّد (كريستين)، فإنّ ذلك يمنحكِ الدافع والفرصة، حسناً؟
    But you know book learning gives you the power to think Open Subtitles لكن كما تعلمين... تعلم الكتب يمنحكِ القدرة... على التفكير من أجل نفسك
    Nothing gives you speed like the whip. Open Subtitles لا شيء يمنحكِ السرعة كحركة الخفاقة.
    It gives you something to talk about over Martinis... Open Subtitles أنه يمنحكِ شيئًا للتحدث عن شرب "مارتيني"
    Lineage gives you the strength, but it will always be your undoing. Open Subtitles ... نسبكِ يمنحكِ القوة ولكنه سيكون تراجعك دائماً
    I'm sick of hearing about how getting spanked when you were four gives you license to rob a grocery store when you're 40. Open Subtitles أنا مريض من السماع حول كيف الحصول على ضرب عندما كان عمرك 4 يمنحكِ ترخيص لسرقة بقالة عندما تكونين في 40 .
    Now, think of something that gives you joy. Open Subtitles الآن فكري في شيء يمنحكِ المرح
    Amanda, darling, when someone gives you a gift, you're supposed to say thank you. Open Subtitles أماندا) ياعزيزتي) حينما يمنحكِ أحدهم هديةً من المفترض عليكِ أن تقولي شكراً
    That gives you a privilege, a choice. Open Subtitles وهذا ما يمنحكِ حق الإختيار
    Can you stay up so Daddy can give you a kiss good night? Open Subtitles - هل تستطيعين السهر لأجلي؟ - حتى يمكن لوالدكِ أن يمنحكِ قبلة النوم؟
    That should give you a good view. Open Subtitles يجدر بهذا أنْ يمنحكِ عرضاً جيّداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus