"ينبغي ألا تتجاوز" - Traduction Arabe en Anglais

    • should not exceed
        
    • time limit should be
        
    • limit should be observed
        
    • should be limited
        
    • should not go beyond
        
    • a time limit
        
    • should not be more than
        
    • should be no longer than
        
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    Delegations are reminded that their statements should not exceed four minutes. UN ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق.
    In order to accommodate as many speakers as possible and taking into account time constraints, interventions should not exceed three minutes. UN وسعياً لإتاحة الفرصة أمام مشاركة أكبر عدد ممكن من المتكلمين، ومراعاة لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز المداخلات ثلاث دقائق.
    In general, the quantity of medication provided to outpatients receiving care under a fee-for-service arrangement should not exceed five days of supply. UN وعموما، ينبغي ألا تتجاوز كمية الأدوية المقدمة للمرضى الخارجيين المتلقين للرعاية في إطار ترتيب الرسوم مقابل الخدمات حاجتهم لخمسة أيام.
    The treaty-specific document should be limited to 40 pages, while the updated common core document should not exceed 80 pages. UN وينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الخاصة بالمعاهدة 40 صفحة، في حين ينبغي ألا تتجاوز الوثيقة الأساسية الموحدة المستكملة 80 صفحة.
    Programme management officers have been instructed to reduce the time lag between operational closure and financial closure of projects which, in principle, should not exceed two years. UN وجهت تعليمات لموظفي إدارة البرنامج لﻹقلال من الفترة الزمنية الفاصلة بين الاختتام التنفيذي والاختتام المالــي للمشاريـع، والتــي ينبغي ألا تتجاوز سنتين من حيث المبدأ.
    Programme management officers have been instructed to reduce the time lag between operational closure and financial closure of projects which, in principle, should not exceed two years. UN وجهت تعليمات لموظفي إدارة البرنامج لﻹقلال من الفترة الزمنية الفاصلة بين الاختتام التنفيذي والاختتام المالــي للمشاريـع، والتــي ينبغي ألا تتجاوز سنتين من حيث المبدأ.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    Delegations are reminded that, during the general debate, in accordance with the practice at recent sessions of the First Committee and guidance provided by the Bureau, a time limit should be observed of 10 minutes for delegations speaking in their national capacity, and 15 minutes for those speaking on behalf of several delegations. UN ونود تذكير الوفود بأنه وفقا للممارسة المتبعة في الدورات الأخيرة للجنة الأولى والتوجيهات الصادرة عن المكتب، ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق إذا كانت تتكلم باسم بلدانها، و 15 دقيقة إذا كانت تتكلم باسم عدة وفود.
    In our view, the mandate of the group of experts should not go beyond administrative and budgetary issues. UN فنحن نرى أن ولايـة فــريق الخبراء ينبغي ألا تتجاوز شــؤون اﻹدارة والمــيزانية.
    Delegations are reminded that during the general debate, a time limit of 10 minutes should be observed, with the understanding that the full texts of the statements can be circulated in the meeting room. UN ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي ألا تتجاوز الوفود خلال المناقشة العامة مدة 10 دقائق، مع العلم أنه يمكن توزيع النصوص الكاملة للبيانات في غرفة الاجتماعات.
    This document, which should not be more than 15 doublespaced pages in length, will be translated into all the working languages of the Committee and issued as a United Nations document. UN وتُترجم الورقة، التي ينبغي ألا تتجاوز 15 صفحة مع ترك فراغ مزدوج بين كل سطرين، إلى جميع لغات عمل اللجنة وتصدر في شكل وثيقة من وثائق الأمم المتحدة.
    The first statement might be five minutes, and the second one should be no longer than three minutes. UN ويمكن أن يستغرق البيان الأول خمس دقائق، ولكن مدة البيان الثاني ينبغي ألا تتجاوز ثلاث دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus