"ينبغي للدول أن تعترف" - Traduction Arabe en Anglais

    • States should recognize
        
    • States should acknowledge
        
    States should recognize the overall importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society. UN ينبغي للدول أن تعترف بما تتسم به فرص الوصول من أهمية عامة في عملية تحقيق تكافؤ الفرص في جميع مجالات المجتمع.
    States should recognize the principle that persons with disabilities must be empowered to exercise their human rights, particularly in the field of employment. UN ينبغي للدول أن تعترف بالمبدأ الذي يوجب منح المعوقين صلاحية ممارسة ما لهم من حقوق الانسان وخصوصا في ميدان التوظيف.
    States should recognize the right of the organizations of persons with disabilities to represent persons with disabilities at national, regional and local levels. UN ينبغي للدول أن تعترف بحق منظمات المعوقين في تمثيل المعوقين على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية.
    States should recognize the overall importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society. UN ينبغي للدول أن تعترف بما تتسم به فرص الوصول من أهمية عامة في عملية تحقيق تكافؤ الفرص في جميع مجالات المجتمع.
    82. States should acknowledge the influential role of the private sector in the global fight against trafficking and seek to actively engage them and hold them to account in preventing trafficking in persons in their sphere of influence, as well as have specific roles for them in national action plans. UN 82 - ينبغي للدول أن تعترف بالدور المؤثر الذي يؤديه القطاع الخاص في مكافحة الاتجار على الصعيد العالمي، وأن تسعى إلى إشراكه فعلياً ومساءلته في منع الاتجار بالأشخاص في مجال نفوذه، فضلا عن إعطائه أدوارا محددة في خطط العمل الوطنية.
    States should recognize the principle that persons with disabilities must be empowered to exercise their human rights, particularly in the field of employment. UN ينبغي للدول أن تعترف بالمبدأ الذي يوجب منح المعوقين صلاحية ممارسة ما لهم من حقوق الانسان وخصوصا في ميدان التوظيف.
    States should recognize the right of the organizations of persons with disabilities to represent persons with disabilities at national, regional and local levels. UN ينبغي للدول أن تعترف بحق منظمات المعوقين في تمثيل المعوقين على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والمحلية.
    States should recognize the principle of equal primary, secondary and tertiary educational opportunities for children, youth and adults with disabilities, in integrated settings. UN ينبغي للدول أن تعترف بمبدأ المساواة في فرص التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية والمرحلة الثالثة، وذلك ضمن أطر مدمجة، للمعوقين من اﻷطفال والشباب والكبار.
    The Declaration also includes the principle that States should recognize and duly support their identity, culture and interests and enable their effective participation in the achievement of sustainable development. UN ويشتمل الاعـــلان علــى المبدأ الذي ينص على أنه ينبغي للدول أن تعترف وتدعــم على النحو اللازم هويتهم وثقافتهم ومصالحهم وتمكنهم من المشاركة الفعالة في تحقيق التنمية المستدامة.
    88. " States should recognize the principle that persons with disabilities must be empowered to exercise their human rights, particularly in the field of employment. UN ٨٩ - " ينبغي للدول أن تعترف بالمبدأ الذي يوجب منح المعوقين صلاحية ممارسة ما لهم من حقوق اﻹنسان وخصوصا في ميدان التوظيف.
    States should recognize the principle of equal primary, secondary and tertiary educational opportunities for children, youth and adults with disabilities, in integrated settings. UN ينبغي للدول أن تعترف بمبدأ المساواة في فرص التعليم في المرحلتين الابتدائية والثانوية والمرحلة الثالثة، وذلك ضمن أطر مدمجة، للمعوقين من اﻷطفال والشباب والكبار.
    In that regard, States should recognize the significant role that can be played by physicians in identifying and deterring trafficking in persons for the removal of organs and related practices, including transplant tourism. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول أن تعترف بالدور الهام الذي يمكن أن يقوم به الأطباء في تحديد وردع الاتجار بالأشخاص بغرض انتزاع أعضائهم وما يتصل به من ممارسات، بما في ذلك السياحة لغرض زرع الأعضاء.
    Principle 14. Partnerships 39. States should recognize and encourage the contribution of lawyers' associations, universities, civil society and other groups and institutions in providing legal aid. UN 39 - ينبغي للدول أن تعترف بإسهام رابطات المحامين والجامعات والمجتمع المدني وغيرها من المجموعات والمؤسسات في تقديم المساعدة القانونية، وأن تشجّع ذلك الإسهام.
    117. States should recognize racial and ethnic diversity wherever it exists and encourage peaceful coexistence through political and social policies and through multicultural and intercultural education. UN 117- ينبغي للدول أن تعترف بالتنوع العرقي والإثني حيثما يوجد، وأن تشجع التعايش السلمي من خلال سياسات عامة سياسية واجتماعية وتعليم متعدد الثقافات وتعليم مشترك بين الثقافات.
    States should recognize the important role that women's groups and women's organizations play in the eradication of cultural practices that are violent towards women and give them all necessary support and encouragement. UN 132- ينبغي للدول أن تعترف بالدور الهام الذي تؤديه الجماعات والمنظمات النسائية في القضاء على الممارسات الثقافية التي تشكل عنفاً ضد المرأة وأن تقدم لها كل ما يلزم من الدعم والتشجيع.
    2.1 States should recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled, without any discrimination, to the equal protection and equal benefit of the law. UN 2-1 ينبغي للدول أن تعترف بأن جميع الأشخاص سواسية أمام القانون وفي ظله ويحق لهم أن يتمتعوا، دون أي تمييز وعلى قدم المساواة، بالحماية والمزايا التي يوفرها القانون.
    2.1 States should recognize that all persons are equal before and under the law and are entitled without any discrimination, to the equal protection and benefit of the law. UN 2-1 ينبغي للدول أن تعترف بأن جميع الأشخاص سواسية أمام القانون وفي ظله ويحق لهم أن يتمتعوا، دون أي تمييز وعلى قدم المساواة، بالحماية والمزايا التي يوفرها القانون.
    3.1 States should recognize that, in many societies, leprosy has a significantly adverse impact on women, children and other vulnerable groups who are already marginalized. UN 3-1 ينبغي للدول أن تعترف بأن للجذام في العديد من المجتمعات تأثيراً ضاراً كبيراً على النساء والأطفال وغيرهم من الفئات الضعيفة المهمشة أصلاً.
    58. States should recognize indigenous peoples' own systems of justice and develop mechanisms to allow these systems to function effectively in cooperation with the official national systems. UN 58- ينبغي للدول أن تعترف بالنظم القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية وأن تضع آليات لتمكين تلك النظم من العمل على نحو فعال بالتضافر مع النظم الرسمية الوطنية.
    39. States should recognize and encourage the contribution of lawyers' associations, universities, civil society and other groups and institutions in providing legal aid. UN 39 - ينبغي للدول أن تعترف بإسهام رابطات المحامين والجامعات والمجتمع المدني وغيرها من المجموعات والمؤسسات في تقديم المساعدة القانونية، وأن تشجّع ذلك الإسهام.
    159. States should acknowledge and implement in their legislation and culture the reality of the multiracial, multiethnic and multicultural composition of their States, and should advance a culture of democracy through daily implementation of civil, political, economic, social and cultural rights without discrimination. UN 159- ينبغي للدول أن تعترف بواقع تكوين دولها المتعدد الأعراق والمتعدد الإثنيات والمتعدد الثقافات وأن تعمل على أن يجد هذا الاعتراف طريقه إلى التحقيق في قوانينها وثقافتها، وينبغي لها النهوض بثقافة تقوم على الديمقراطية من خلال الإعمال اليومي للحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية بدون تمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus