"ينظر فيه الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration by the Working Group
        
    • the consideration of the Working Group
        
    • considered by the Working Group
        
    • the working group's consideration
        
    It was agreed to redraft the provision for further consideration by the Working Group at a later date. UN واتُّفق على إعادة صياغة هذا الحكم لكي ينظر فيه الفريق العامل مرة أخرى في وقت لاحق.
    The response could not be translated by the Secretariat in time for consideration by the Working Group for inclusion in the present report. UN ولم يتسنَ للأمانة ترجمة الرد في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل لإدراجه في هذا التقرير. الادعاء العام
    The following draft text was suggested for consideration by the Working Group: UN واقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    It therefore drafted a single decision for the consideration of the Working Group. UN ومن ثم، فقد صاغ الفريق مقررا وحيدا لكي ينظر فيه الفريق العامل.
    A draft decision on the guidelines for the consideration of the Working Group was set out in paragraph 7 of document UNEP/CHW/OEWG.8/6. UN وورد مشروع مقرر بشأن المبادئ التوجيهية لكي ينظر فيه الفريق العامل في الفقرة 7 من الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/6.
    It firmly underscored, however, that any revision of the system of rotation must be discussed first in regional groups, before being considered by the Working Group. UN لكنها ألحت بشدة على أن أي تنقيح لنظام التناوب لا بد من مناقشته أولا ضمن المجموعات الإقليمية قبل أن ينظر فيه الفريق العامل.
    Based on that discussion, the following draft text was proposed for consideration by the Working Group: UN واستنادا إلى تلك المناقشة، اقترح مشروع النص التالي لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    The replies received would be taken into account in preparing a revised status report for consideration by the Working Group during the forty-sixth session of the Subcommittee. UN وسوف توضع الردود المتلقاة في الاعتبار عند إعداد تقرير مرحلي منقح لكي ينظر فيه الفريق العامل خلال الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft provision, with variants reflecting the discussion for consideration by the Working Group at a future session. UN وطلب الى اﻷمانة اعداد مشروع حكم منقح يتضمن بدائل تجسد المناقشة ، لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة تعقد مستقبلا .
    The Secretariat was requested to propose a revised version of paragraph (1), with possible variants reflecting the above discussion, for consideration by the Working Group at a later stage. UN وطلب الى اﻷمانة أن تقترح نصا منقحا لمشروع المادة ٧١ يتضمن بدائل محتملة تجسد المناقشات الواردة أعلاه كي ينظر فيه الفريق العامل في مرحلة لاحقة .
    The Working Group requested the Secretariat to prepare a revised text of the preliminary draft convention for consideration by the Working Group at its forty-first session. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة إعداد نص منقح لمشروع الاتفاقية الأوّلي، كي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الحادية والأربعين.
    After discussion, the following draft recommendations on dismissal, and costs and sanctions were proposed for future consideration by the Working Group. UN 80- وبعد المناقشة، اقترح مشروع التوصيات التالية بشأن رد الدعوى والتكاليف والجزاءات لكي ينظر فيه الفريق العامل مستقبلا.
    It was noted that a revised draft provision based on the discussions in the Working Group would be prepared by the secretariat for consideration by the Working Group at a future session. UN وقد أُشير إلى أن الأمانة سوف تعد مشروع حكم منقحا يستند إلى المناقشات التي دارت في اطار الفريق العامل لكي ينظر فيه الفريق العامل خلال دورة تُعقد مستقبلا.
    13. The Working Group agreed that its Chairman should ensure the preparation of the entire draft report for consideration by the Working Group in 2004. UN 13- اتفق أيضا الفريق العامل على أن يتولى رئيسه إعداد مشروع التقرير برمته لكي ينظر فيه الفريق العامل في عام 2004.
    The Legal Subcommittee at its forty-third session to prepare its final contributions to the report to the General Assembly for consideration by the Working Group of the Committee UN اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين: تعد مساهماتها النهائية في التقرير الذي ستقدمه الجمعية العامة لكي ينظر فيه الفريق العامل التابع للجنة
    The Secretariat was requested to develop the details of the proposal for consideration by the Working Group at a later meeting. UN 246- وطُلب إلى الأمانة أن تضع تفاصيل الاقتراح لكي ينظر فيه الفريق العامل في جلسة لاحقة.
    In this regard, the Working Group encourages the task force to provide a consistent mapping of the criteria and relevant checklists, viewing the latter as operational sub-criteria, for the consideration of the Working Group. UN وفي هذا الصدد يشجع الفريق العامل فرقة العمل على تقديم عرض متسق للمعايير والقوائم المرجعية المتصلة بها، باعتبارها معايير فرعية تطبيقية، كي ينظر فيه الفريق العامل.
    130. The following alternative text of draft article 73 was also offered for the consideration of the Working Group: UN 130- وقُدّم أيضا البديل التالي لنص مشروع المادة 73 لكي ينظر فيه الفريق العامل:
    - A new draft of chapter 16 based on the suggestion expressed above should be submitted for the consideration of the Working Group at a future session. UN - ينبغي تقديم مشروع جديد للفصل 16 استنادا إلى الاقتراح الذي أُعرب عنه أعلاه لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورة مقبلة.
    Confidentiality was also an important aspect of commercial arbitration and should be considered by the Working Group. UN وأضاف أن السرية تعد، أيضا، جانبا هاما من جوانب التحكيم التجاري ينبغي أن ينظر فيه الفريق العامل.
    In its decision 1996/118 of 29 August 1996, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group at its fifteenth session. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    In its decision 1996/118 of 29 August 1996, the Sub-Commission requested the Special Rapporteur to submit his final report in time for it to be considered by the Working Group at its fifteenth session. UN وفي مقرر اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٨١١ المؤرخ في ٩٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، طلبت إلى المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي في الوقت المناسب لكي ينظر فيه الفريق العامل في دورته الخامسة عشرة.
    An outline of the study, which is intended to inform discussions on provisions to reduce atmospheric emissions of mercury, is set out in document UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5 for the working group's consideration. UN ويرد مخطط أولي للدراسة، التي يستهدف منها أن تثري بالمعلومات المناقشات حول الأحكام الخاصة بالحد من انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي، في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/WG.Prep/1/5، لكي ينظر فيه الفريق العامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus