"ينظر فيه مؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration by the Conference of the
        
    • be considered by the Conference of the
        
    • for consideration
        
    • the consideration of the Conference of the
        
    • consideration at
        
    • pour examen par la Conférence
        
    Armenia as a Party to the Convention, submitted the text to the secretariat for consideration by the Conference of the Parties at its third session. UN وقامت أرمينيا، بوصفها طرفاً في الاتفاقية، بتقديم النص إلى الأمانة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    Finally, the Working Group also requested the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the composition of PIC regions UN مشروع مقرر بشأن تكوين أقاليم الموافقة المسبقة عن علم لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف
    Draft decision for consideration by the Conference of the Parties on the establishment of the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف بشأن إنشاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Another, speaking on behalf of a group of parties, said that the draft roadmap should be complete in time for it to be considered by the Conference of the Parties at its twelfth meeting. UN وقال ممثل آخر، متحدثاً باسم مجموعة من الأطراف، إن مشروع خارطة الطريق يجب إنجازه في الوقت المناسب لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    A party requesting an extension must submit for consideration by the Conference of the Parties a justification of its continued need for the exemption. UN وعلى كل طرف يطلب تمديداً أن يقدم تبريراً لاستمرار حاجته إلى ذلك الإعفاء لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    In paragraph 8 of decision OEWG-9/5 the Open-ended Working Group requested the Secretariat to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its twelfth meeting that would take into account certain elements listed therein. UN 45 - وفي الفقرة 8 من مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية، طلب الفريق إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر، والذي سيضع في اعتباره عناصر معينة مدرجة فيه.
    The Secretariat was requested to prepare a report based on the information received highlighting the challenges that parties may have encountered in implementing the recommendations, for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة يسلط الضوء على التحديات التي تكون الأطراف قد واجهتها في تنفيذ التوصيات، كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Secretariat finalizes the report on the evaluation of PFOS, its salts and PFOSF for consideration by the Conference of the Parties. UN تنتهي الأمانة من وضع الصيغة النهائية للتقرير المتعلق بتقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The report for the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF being prepared by the Secretariat for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting contains the most up-to-date information. UN وترد أحدث المعلومات في تقرير تقييم المعلومات عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي ستعده الأمانة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The report for the evaluation of information on PFOS, its salts and PFOSF being prepared by the Secretariat for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting contains the most up-to-date information. UN وترد أحدث المعلومات في تقرير تقييم المعلومات عن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني الذي ستعده الأمانة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    The Secretariat to prepare a report on the activities of the Stockholm Convention regional and subregional centres and the nominated Stockholm Convention centres for consideration by the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN أن تعد الأمانة تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم ومراكز اتفاقية استكهولم المرشحة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    4. Requests the Secretariat, before 15 May 2011, to circulate the draft report and, on the basis of its findings, to prepare a draft decision for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تعمم مشروع التقرير قبل تاريخ 15 أيار/مايو 2011، وأن تستند إلى ما توصل إليه من نتائج في إعداد مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    The draft technical guidelines are presented in document UNEP/CHW.10/INF/5 for consideration by the Conference of the Parties. UN ويعرض مشروع المبادئ التوجيهية التقنية في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/5 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    A draft decision for consideration by the Conference of the Parties of the Stockholm Convention is set out in annex II to the present note. UN 7 - ويرد في المرفق الثاني بهذه المذكرة مشروع المقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    A proposed decision prepared by the Open-ended Working Group at its fifth session is presented here for consideration by the Conference of the Parties. UN 6- يرد هنا مقرر مقترح أعده الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The representative of a regional economic integration organization and its member States requested the Secretariat to prepare an analysis of national implementation plans for consideration by the Conference of the Parties at its third meeting. UN وطلب ممثل لمنظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي ودولها الأعضاء من الأمانة أن تُعد تحليلاً لجميع خطط التنفيذ الوطنية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثالث.
    Possible elements of a draft decision on an agreed interpretation of paragraph 5 of article 17 of the Basel Convention for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting UN عناصر ممكنة لمشروع مقرر بشأن تفسير متفق عليه للفقرة 5 من المادة 17 من اتفاقية بازل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع
    1. The Conference of the Parties, by its decisions 11/COP.1 and 5/COP.2, requested the secretariat to prepare a report based on the information contained in national reports, to be considered by the Conference of the Parties at its third session. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة، بمقرريه 11/م أ-1 و5/م أ-2، أن تعد تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة في التقارير الوطنية، ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة.
    In addition, the secretariat prepares a compilation and synthesis of these national communications, for consideration by the COP. UN وتُعدّ الأمانة، فضلاً عن ذلك، تقرير تجميع وتوليف لهذه البلاغات الوطنية كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    The Secretariat will prepare a comprehensive report on international cooperation for the consideration of the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN 2 - سوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل عن التعاون الدولي لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    137. To facilitate the finalization of the work for consideration at CMP 10, the SBSTA: UN ١٣٧- ولتيسير استكمال هذا العمل كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته العاشرة، قامت الهيئة الفرعية بما يلي:
    Sur la base de cette analyse, le Secrétariat prépare, en suivant les conseils d'experts compétents en la matière, tels que les membres du Comité d'étude des polluants organiques persistants, un rapport pour examen par la Conférence des Parties, afin d'aider cette dernière à entreprendre l'évaluation des bromodiphényléthers. UN واستناداً إلى هذا التحليل، تعد الأمانة، بمشورة من خبراء معنيين مثل أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، تقريراً ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويهدف إلى مساعدته في إجراء التقييم والاستعراض المتعلقين بالإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus