"ينفع" - Traduction Arabe en Anglais

    • work
        
    • works
        
    • working
        
    • worked
        
    • help
        
    • use
        
    • benefit of
        
    • doesn
        
    • helping
        
    • won
        
    And if that doesn't work, we blow the damn thing up. Open Subtitles وفي حال لم ينفع ذلك , نفجر ذلك الشيء اللعين
    Swords against those creatures -- that won't work, will it? Open Subtitles السيوف ضد هذه الحيوانات هذا لن ينفع أليس كذلك؟
    I realized straight talking might not work with these kids. Open Subtitles أدركت بأن الكلام العاقل لا ينفع مع هؤلاء الأطفال
    Statistical capacity and monitoring and evaluation systems are critical for decision-making based on evidence of what works and what does not. UN وتكتسي القدرة الإحصائية ونظم الرصد والتقييم أهمية حاسمة لاتخاذ قرارات تقوم على الاستدلال على ما ينفع وما لا ينفع.
    But he who often suggests... uh, working on another thing... Open Subtitles ولكن ذلك الذي أحياناً تقصدينه ينفع مع شئ آخر
    I told her Mom said that powder doesn't work for me. Open Subtitles لقد أخبرتها أن أمى قالت أن المسحوق لا ينفع معى
    But the Angel blade won't work, because I'm not an Angel anymore. Open Subtitles ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً
    But the Angel blade won't work, because I'm not an Angel anymore. Open Subtitles ولكن سلاح الكائنات السامية لن ينفع لأني لم أعد كائناً سامياً
    If that doesn't work, put him on dialysis for toxic inhalation. Open Subtitles وان لم ينفع ذلك ضعوه على الغسل الكلوي للاستنشاق السام
    Eh... turns out sitting around at home watching old cop shows may work for some people, but I'm not one of'em. Open Subtitles اتضح أن مجالسة المنزل ومشاهدة برامج قديمة للشرطة قد ينفع بعض الناس إلا أني لا أنتمي إليهم
    Reciting the capitals helps me if that doesn't work. Open Subtitles يساعدني سرد العواصم في حال لم ينفع هذه.
    I don't know if it'll work but we have to try something, okay? Open Subtitles ونحاول ودفعه من هناك، حسنا؟ أنا لا أعرف إذا كان هذا ينفع ولكن علينا أن نحاول شيئا، حسنا؟
    You know, I thought that laying off the booze and hydrating would work. Open Subtitles خلت أنّ التخلي عن الخمر وشرب المياه قد ينفع ماذا؟
    No, and I want to. I'm willing to do anything. I'll dye Easter eggs, if it works. Open Subtitles لا، وأنا بحاجة، أنا على أستعداد لفعل أي شيء، سأصبغ بيض الفصح، إذا كان ينفع
    Good. See, now, I hear sometimes it works. Can I come in? Open Subtitles حسنا ، لأننى سمعت أنه ينفع أحيانا أيمكننى أن أدخل ؟
    No, see, it only works if it's a play on words. Open Subtitles لا، لا ينفع ذلك إلاّ حين يكون لعباً على الألفاظ
    Well,I've been tryingto do what you said,but it's not working. Open Subtitles حسنا، كنت أحاول فعل ما طلبت لكنّه لا ينفع.
    This isn't working. They'll have to get in the water. Open Subtitles هذا لا ينفع , سيتوجب عليهم الدخول في الماء
    Maybe, but if that worked, I wouldn't still be in the Corps. Open Subtitles ربما، لكن إن كان ذلك ينفع لن أقف هنا مكتوفة الأيدي.
    How else would a blind, useless god get you to help him? Open Subtitles وكيف كان لإله أعمى لا يضر ولا ينفع ان يجعلك تساعده؟
    Good to see you're putting the campaign funds to use. Open Subtitles . من الجيّد أنّك بدأت باستخدام أموال الحملة لما ينفع
    It is also important to bear in mind that quick-impact projects should be implemented with minimal or no overhead charges so as to ensure that the maximum amount is spent for the direct benefit of the local people. UN ومن المهم أيضا ألا يغيب أيضا عن الأذهان ضرورة تنفيذ مشاريع الأثر السريع دون تكاليف عامة أو بالحد الأدنى من تلك التكاليف لضمان إنفاق الحد الأقصى من المبلغ فيما ينفع السكان المحليين بشكل مباشر.
    But whatever you're doing right now is not helping. Open Subtitles لكن مهما كان ما تفعلينه الآن، لا ينفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus