"يهمنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • care
        
    • matters
        
    • matter
        
    • mind
        
    • important
        
    • interested
        
    • interest me
        
    • doesn
        
    • interests me
        
    • difference to me
        
    I don't care if we have to comb every inch of California. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كان علينا البحث فى كل أنحاء كاليفورنيا
    I'm leaving forever. You can rot, for all I care! Open Subtitles سأذهب للأبد ويمكنك أن تتعفن هذا كل ما يهمنى
    You put these people in danger. The people I care about. Open Subtitles لقد وضعت هؤلاء الناس فى خطر الناس الذين يهمنى أمرهم
    Sure I can, but frankly, she's all that matters. Open Subtitles بالطبع يمكننى، لكن بصراحة إنها كل ما يهمنى
    Penance, and it doesn't matter whether he lives or dies. Open Subtitles لتكفر عما فعلت, ولن يهمنى موت بافيل من حياته0
    I don't mind. But I'm afraid my wife doesn't like it... Open Subtitles انا لا يهمنى, ولكنى اخشى ان زوجتى قد لا يعجبها..
    I thought the only thing important for me was the painting. Open Subtitles لقد اعتقدت دوما أن الشىء الوحيد الذى يهمنى هو الرسم
    I don't care how you do it. Do it in 90 seconds. Open Subtitles لا يهمنى كيف ستفعل ذلك المهم أن تنتهى خلال 90 ثانية
    I don't care how many legs it has. How do we put this thing down so we can get into that crypt? Open Subtitles لا يهمنى كم قدماً لدى هذا الشيطان، مايعنينى، كيف سنصل الى تلك الساحة؟
    I don't care how he knew. I just want to know how to stop him. Where's this feed coming from? Open Subtitles لا يهمنى كيف عرف، أريد معرفة كيف نوقفه، من أين يأتى هذا البث؟
    All I care about is keeping my son and everybody else in that school safe. Open Subtitles كل ما يهمنى أن أجعل ابنى وكل من فى هذه المدرسة آمنين
    It's not even my body I care about, especially now, in its current, nasty condition. Open Subtitles انه ليس حتى جسدى ما يهمنى خاصتا الان, فى حالته المقرفة هذه
    I don't care if we are the underdogs, we can take those pompous Wolf-bats. Open Subtitles لا يهمنى اذا كنا الطرف الأضعف ولكننا سنتغلب على فريق وولف باتز المتباهى
    Well, I know about the engagement ring, and I don't care about my mom's permission. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف عن خاتم الخطوبة، و انا لا يهمنى اذن امى
    I don't care if it's the main room, main bridge, rec room... playroom, toilet room, it's my business! Open Subtitles لا يهمنى ان كانت الغرفة الرئيسية او المنصة او غرفة الاستجمام او غرفه الالعاب او المرحاض كل شىء هو شانى
    Do you think it matters to me whether you're here or not? Open Subtitles هل تعتقد أنه يهمنى إذا كنت موجود هُنا أم لا ؟
    The only thing that matters now is getting my father back. Open Subtitles الشيء الوحيد الذى يهمنى الآن ، هو إستعادة أبى
    Well,it doesn't matter. I don't have to worry about clothes over bros anymore. And why's that? Open Subtitles حسنا , انة لا يهمنى انا لن اقلق بشأن كلوز اوافر بروز مرة اخرى
    It doesn't matter how old you get, it's always gonna be really weird to see your mother in a sexual situation. Open Subtitles انا لا يهمنى كم من العمر انت، انه دائما يصبح غريبا حقا ان ترى امك فى موقف جنسى.
    You can hit the sheets or the streets. It don't make me no never mind. Open Subtitles لا يهمنى بقائك أو رحيلك يا عزيزتى فأنا لا اعترض
    Look, I know you don't care about anything but yourself, but this is important to me. Open Subtitles أعلم انك لا تهتم لشيئ سوى نفسك لكن هذا الأمر يهمنى
    I was never interested in singing this... only this song... could have saved your lousy film Open Subtitles لم يكن يهمنى الغناء على الاطلاق هذه الاغنية فقط يمكنها انقاذ فيلمك الفاشل
    It doesn't really interest me Open Subtitles ان هذا لا يهمنى حقا
    Mais d'accord. It is the way of human behaviour that interests me. Open Subtitles ان السلوك الانسانى هو ما يهمنى
    It makes no difference to me whether you wanted it or your friend. Open Subtitles لا يهمنى إذا ما كنت تريد ذلك أو يريده صديقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus