"يوافقوا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • agree to
        
    • approve
        
    • agreed to
        
    • agree with
        
    • concur
        
    • consent to
        
    We can be sure they won't agree to our terms. Open Subtitles ويمكننا أن نتأكد أنهم لن يوافقوا على شروطنا أعلم
    Secondly, the warlords must agree to convert their factions into political parties that can compete in elections if they choose to do so. UN وثانيا، يجب على أباطرة الحروب أن يوافقوا على تحويل فصائلهم إلى أحزاب سياسية يمكنها أن تتنافس في الانتخابات إذا أرادت.
    Thirdly, the warlords must agree to the complete and verifiable disarmament of their fighters. UN وثالثا، ينبغي ﻷباطرة الحروب أن يوافقوا على تجريد محاربيهم من السلاح تجريدا كاملا يمكن التحقق منه.
    The Board considers that project managers should approve the requisitions. UN ويرى المجلس أن على مديري المشاريع أن يوافقوا على الطلبات.
    They merely did not approve this particular Plan. UN ولكنهم فقط لم يوافقوا على هذه الخطة بالذات.
    His opponents, General Dostum and especially the Taliban, insisted that Mr. Rabbani should step down from power before they agreed to the cease-fire and negotiations on the transfer of power. UN وقد أصر معارضوه، الجنرال دوستم، والطالبان بصفة خاصة، على ضرورة تنحي السيد رباني عن السلطة قبل أن يوافقوا على وقف إطلاق النار وإجراء مفاوضات بشأن نقل السلطة.
    Because they did not agree with what had been offered to them, they had appealed urgently to the Waitangi Tribunal, but their application had been rejected. UN ولأنهم لم يوافقوا على ما عُرض عليهم، قدموا استئنافاً عاجلاً أمام محكمة وايتانغي، ولكن طلبهم قوبل بالرفض.
    With that said, Council members are pleased to concur in your suggested redrafting of article 7. UN هذا، ويسر أعضاء المجلس أن يوافقوا على اقتراحكم إعادة صياغة المادة 7.
    The prerequisite for this is that all those involved must consent to the recognition of paternity by the mother's new partner. The rights of the child's mother are strengthened. UN وسوف يكون الشرط المسبق لذلك أن جميع الذين هم مشتركون لابد وأن يوافقوا على الاعتراف بالأبوة من جانب الشريك الجديد ويتم دعم حقوق أم الطفل.
    Of this number only 17 people, who are members of two related families, did not agree to relocate. UN من بينهم 17 شخصا فقط من أفراد أسرتين تربطهم أواصر القرابة لم يوافقوا على الانتقال.
    The case-study effectively illustrates the point that consensus does not mean that everybody should agree to everything. UN وتوضح الدراسة اﻹفرادية بصورة فعالة أن توافق اﻵراء لا يعني أن الجميع ينبغي أن يوافقوا على كل شيء.
    The heads of the families must agree to give, and since the giving will mean they are protecting their loved ones and their homes, Open Subtitles أرباب العائلات يجب أن يوافقوا على منحنا إياها وحتى هذا الوقت،فالحماية ستكون على أحبائهم وبيوتهم
    They won't allow that. They're not gonna agree to that! Open Subtitles لأنهم لن يوافقوا على ذلك لأنهم لا يسمحوا بذلك!
    If they didn't, then they have to tell the detectives who gave them the car and agree to testify. Open Subtitles أخبار المحققين بمن أعطاهم السياره وأن يوافقوا على الأدلاء بشهادتهم
    However, it does require that everybody should accept the conclusions reached, agree to the consequences and accept responsibility for the actions that have to be taken in the future. UN بيد أنه يستلزم بالفعل أن يقبل الجميع الاستنتاجات المتوصل إليها وأن يوافقوا على النتائج وأن يتحملوا المسؤولية عن اﻷعمال التي يتعين القيام بها في المستقبل.
    Morocco was patiently waiting for its adversaries to adopt a more rational position and agree to engage in constructive dialogue on the future direction of their country. UN ومضى قائلا إن المغرب ينتظر بصبر أن يتخذ خصومه موقفا أكثر عقلانية وأن يوافقوا على إجراء حوار بناء بشأن الاتجاه المقبل لبلدهم.
    They merely did not approve this particular plan. UN ولكنهم فقط لم يوافقوا على هذه الخطة بالذات.
    Owen, is it true... that Stevie hasn't asked me to the prom... because his folks don't approve? Open Subtitles عن اصطحابي لحفلة التخرُج لأنّ أهله لم يوافقوا على ذلك
    They haven't agreed to putting your name on anything, ma'am. Open Subtitles لم يوافقوا على تسمية أي شيئ باسمك، سيدتي.
    Not only have they agreed to them, they were initially requested by them. Open Subtitles لم يوافقوا على المقابلات وحسب بل تم طلبهم من قبلهم في البداية
    The authors argued that they and the majority of the members of their tribes did not agree with the settlement. UN واحتج أصحاب البلاغ بأنهم وأغلبية أعضاء عشائرهم لم يوافقوا على هذه التسوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus