"يوجَد" - Traduction Arabe en Anglais

    • there
        
    • no
        
    there's no evidence of that according to the MRI. Open Subtitles لا يوجَد دليل لذلك وفقًا للتصوير بالرنين المغناطيسي.
    And you gotta believe me when I tell you, there's no alternative. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    If there's nothing to be done, what is there to talk about? Open Subtitles إذا لَم يَكُن بالإمكان فِعلُ أي شيء، فماذا يوجَد لنَتَحَدَّثَ عَنه؟
    Well, then unfortunately there's not much I can do. Open Subtitles حسناً إذاً، لا يوجَد ما أفعلهُ لِسوء الحَظ
    there was not a single soul who was willing to testify. Open Subtitles لا يوجَد شخص واحد إلا وقد رغب في الإدلاء بالشهادة
    Equality does not imply treating what is unequal equally; under human rights law, there is a necessary distinction, as equality does not indicate identical treatment in all cases. UN ففي ظل قانون حقوق الإنسان يوجَد تمييز ضروري باعتبار أن المساواة لا تعني المعاملة المتطابقة في جميع الحالات.
    But the good news is that he didn't have a seizure, there's no cardiac arrest, no cerebral anoxia. Open Subtitles لكن الخبَر السار أنه لم يتعرض لنوبَة قلبيّة، ليَس هُناك سكتة قلبيّة، ولا يوجَد نقص فالأكسجيِن الدماغي.
    The landscape of this country is changing, and there is nothing that anyone can do to stop it. Open Subtitles المشهد الحالي لهذه البلاد يتغير، و لا يوجَد أي شيء يمكن لأحد فعله لإيقافه.
    there's a horse for you on the other side of the mountain. Open Subtitles يوجَد حصان لكِ على الجانب الآخر من الجبل.
    I discovered there was nothing like drinking with a crowd to make you a member. Open Subtitles أكتشفت انه لا يوجَد شيء يظاهي الشرب مع حشد لجعلك عضو معهم.
    Pastor, they say there are no atheists in foxholes. Open Subtitles أيها القِس، يُقال انَّـه لا يوجَد أي ملحِــدين في مآزِق
    Maybe not many, but there is something, Open Subtitles ربَّـما ليسَ الكَثير، لِكن يوجَد بعض الخَير،
    there is no one here more in tune with Christmas Than the baby born on the last stroke of midnight. Open Subtitles لا يوجَد أحد هنا أكثَر تَـناغماً مع عيد الميلاد مِن طِفلة وُلِدت في آخِر هزيع لمنتصف الليل.
    there isn't enough energy for them to even communicate with us. Open Subtitles لا يوجَد قوة كافية حتّى ليتواصَلوا معنا.
    But like with so many other diseases, there's never enough money to go around. Open Subtitles و لكن معَ وجود أمراض كثيرَة أُخرى لا يوجَد المال الكافي لتوزيعِه
    During the reconstruction we discovered that there are problems in the air ducts throughout the building. Open Subtitles أنهُ يوجَد مشاكِل في قنوات الهواء في المبنى
    But you're smart enough to know that there's no comfort in rage. Open Subtitles لكنكَ ذكياً كفايَة لتُدرِك بأنهُ لا يوجَد راحَة معَ الغضَب
    there ain't nearly enough weed for the need in this fucking place. Open Subtitles لا يوجَد ماريوانا كافيَة لتلبيَة الطلَب في هذا المكان اللعين
    Makes you wonder how much is down there. Open Subtitles يجعلكَ ذلكَ تتسائَل، كم يوجَد هُناك في البَحر
    Now she's got my brother back there in her clutches and there's not a fucking thing I can do about it. Open Subtitles و الآن لديها أخي هُناك على الحَمالات و لا يوجَد شيء يُمكنني فِعلَهُ حَيالَ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus