At least I wasn't the only one having a crappy Saturday. | Open Subtitles | على الأقل لم أكن الوحيدة التي ستقضي يوم سبت تعيس |
On any other Saturday, this beach would be teeming with fun seekers. | Open Subtitles | في أي يوم سبت آخر يكون ذلك الشاطئ ملئ بمحبي المرح |
If after one day, you don't give me every penny, i'm gonna send somebody down to your joint every Saturday for five percent interest. | Open Subtitles | إذا بعد يومِ واحد، أنت لا تَعطيني كُلّ بنس، سَأُرسلُ شخص ما أسفل إلى مفصلِكَ كًلّ يوم سبت ل خمسة بالمائة إهتمام. |
We used to come here with Alexandre every Saturday. | Open Subtitles | اعتدنا المجيء هنا مع الكساندر كل يوم سبت |
And I could break my neck skiing on any Saturday. | Open Subtitles | ويمكنني كسر رقبتي وأنا أتزلج في أي يوم سبت |
He visited me every Saturday till I got dry, and then once a week for 37 years, | Open Subtitles | وكان يزورني في كل يوم سبت حتى شفيت مرة واحدة في الأسبوع لمدة 37 عاماً |
We do understand of course that this is a Saturday and that organizing such a meeting could be problematic for delegations and for the Conference secretariat. | UN | ونحن ندرك بطبيعة الحال أنه يوم سبت وأن تنظيم اجتماع من ذلك القبيل قد يمثل مشكلة للوفود ولأمانة المؤتمر. |
These employees are entitled to one day's special supplementary paid holiday for each Saturday they have worked like this. | UN | فلهؤلاء العاملين الحق في إجازة إضافية خاصة مدفوعة الأجر من يوم واحد عن كل يوم سبت عملوا خلاله. |
According to the complainant, the judge released him only on condition that he report every Saturday to the office of the Criminal Investigation Department (CID) in order to sign a register. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن القاضي أفرج عنه بشرط وحيد وهو أن يتوجه كل يوم سبت إلى مكتب الخدمات السرية للتوقيع في سجل فيه. |
To these ends they have agreed to sell their candles at standard prices, to obtain jackets by which they can be identified and to go to a football training school every Saturday. | UN | وتحقيقاً لهذه الغايات، اتفقوا على بيع ما لديهم من شموع بأسعار موحدة للحصول على سترات يمكن التعرف عليهم بواسطتها، والتوجه إلى مدرسة للتدريب على كرة القدم كل يوم سبت. |
(ii) For a Saturday, Sunday or official holiday on call, three and a half hours; | UN | ' 2` ثلاث ساعات ونصف ساعة عن يوم سبت أو أحد أو يوم عطلة رسمية قيد الاستدعاء؛ |
(iv) For a period on call on a Saturday, Sunday or official holiday, which does not cover the full day, 10 minutes for each completed hour. | UN | ' 4` عشر دقائق عن كل ساعة عمل كاملة لكل فترة قيد الاستدعاء في يوم سبت أو أحد أو في يوم عطلة رسمية لا تغطي اليوم بأكمله؛ |
When a public holiday falls on a Saturday or Sunday, employees are entitled to an extra day's vacation leave. | UN | وحين تقع عطلة رسمية يوم سبت أو أحد، يحق للعاملين أن يضيفوا يوما إلى إجازاتهم. |
You guys have been meeting here every other Saturday since the divorce. | Open Subtitles | لقد كنتم تتقابلون هنا يا رفاق في كل يوم سبت منذ الطلاق |
Our dad. At his club, rain or shine, every Saturday. | Open Subtitles | والدنا، في ناديه، سواء كان الطقس ماطراً أو مشمساً كل يوم سبت |
But your questionable bench strength, your shit fucking attitude doesn't say a thing about the man who goes out every Saturday and plays ball like his life depends on it. | Open Subtitles | ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت |
By the month later, Donnie and I decided to double team... on a Saturday afternoon while our wives were out shopping for Christmas dresses.. | Open Subtitles | و بعد شهر قررنا أنا دوني أن نستمتع معاً في ظهيرة يوم سبت |
I would like to thank Jane and congratulate her on another amazing Saturday brunch. | Open Subtitles | وأود أن أشكر جين وأهنئها لغداء يوم سبت آخر |
Nine years later, I came home one Saturday from college. | Open Subtitles | بعد تسع سنوات ، عدت إلى البيت يوم سبت من الكلية |
A little biscotti, a little networking, pretty good Saturday. | Open Subtitles | . القليل من البسكوتي , و القليل من الشبكات . يوم سبت رائع |
- Good Shabbes. - Good Shabbes. | Open Subtitles | يوم سبت مبارك- يوم سبت مبارك- |