Look, Lisa, we still have a full day left. | Open Subtitles | تبدو, ليزا, لا يزال لدينا يوم كامل اليسار. |
But then I got a good night's sleep and an early morning swim and a full day's work. | Open Subtitles | ولكن , اخذت قدرا كافيا من النوم الليلة و بسباحة الصباحة و يوم كامل من العمل |
I can go a whole day and never get hungry. | Open Subtitles | يمكن أن يمر عليّ يوم كامل ولا أجوع أبداً |
Jared's been back from that island for a whole day and he didn't get any toilet paper? | Open Subtitles | منذ يوم كامل ولم يقم بجلب أوراق المراحيض ؟ |
It could take 15 minutes for an entire day, | Open Subtitles | إلغاء مكالمات يوم كامل سيستغرق حوالي 15 دقيقة، |
Not even Perry Davidson, who spent the entire day with you. | Open Subtitles | ولا حتى بيري ديفيدسون الذي قضى يوم كامل معك . |
If I had a day, maybe I could find a workaround, but in an hour, not so much. | Open Subtitles | لو كان لدي يوم كامل ربما استطيع العثور على حل لكن في ساعة واحدة ليس جيدًا |
KHACHIGIAN: You could do all day on foreign policy, sir. | Open Subtitles | يمكنك إمضاء يوم كامل متحدّثا عن السياسات الخارجية سيدي |
During the annual summit meetings of kings, one full day is now dedicated to population, reproductive health and gender issues. | UN | وخلال مؤتمرات القمة السنوية للملوك، يُخصص الآن يوم كامل لبحث قضايا السكان والصحة الإنجابية والمرأة. |
Violent crimes generally require a full day's hearing. | UN | أما جرائم القتل فهي تتطلب عادة تكريس يوم كامل لجلسات الاستماع. |
A full day was dedicated to discussing indigenous peoples' issues related to biodiversity. | UN | وخصص يوم كامل لمناقشة قضايا الشعوب الأصلية فيما يتصل بالتنوع البيولوجي. |
We have lost a whole day. Your boss can not treat you like this. | Open Subtitles | فقدنا يوم كامل اكره مديرك لا يجب عليه ان يعاملك مثل هذا حسنا انه فعل |
I earned more in a few hours than you in a whole day down the mine. | Open Subtitles | كسبت في غضون ساعات قليلة أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم |
After 20 minutes, which was like a whole day for me.. | Open Subtitles | بعد عشرون دقيقة, والتي كانت بمثابة يوم ...كامل بالنسبة لي |
Sorry, I think you're gonna miss an entire day at the park. | Open Subtitles | آسف, أعتقد بأنك سوف تفوت يوم كامل في الحديقة |
I could spend the entire day with talking to you, but I won't let Sammy wait. | Open Subtitles | أتمكن من قضاء يوم كامل مع الحديث معك، ولكن لن أسمح سامي الانتظار. |
Well, it took my guys a day to locate these assholes, and two more days to pat them down. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملوا رفاقى لمدة يوم كامل حتى يجدوا مكان هؤلاء الأوغــاد ويومين أخرين ليراقبــوا تحركــاتهـم |
At this point the detainees had been without food and without sleep for a day. | UN | وكان قد مر عليهم في ذلك الحين يوم كامل دون طعام أو نوم. |
No, this is the first time I've been happy all day long. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التي أكون بها سعيدة طوال يوم كامل |
Well, that would take all day, and I need it now. | Open Subtitles | حسناً هذا سيتأخر لمدة يوم كامل وأنا أحتاجه الآن |
The Council is scheduled to hold a full-day discussion on the human rights of women at its seventeenth session. | UN | ومن المقرر أن يعقد المجلس مناقشة لمدة يوم كامل بشأن حقوق الإنسان للمرأة في دورته السابعة عشرة. |
All right, I got the whole day planned for us today. | Open Subtitles | كل الحق، وحصلت على يوم كامل المخطط بالنسبة لنا اليوم. |
∙ Systematic violations of the right to one clear day before the decision to refuse entry is carried out; | UN | - الانتهاك المنهجي للحق في مهلة قدرها يوم كامل قبل تنفيذ قرار رفض الدخول؛ |
It's been awesome just for a whole day to be just us. | Open Subtitles | لقد كان مدهشًا بحق أن نكون طوال يوم كامل على طبيعتنا دون تكلف |
In particular and in line with the Committee's recommendations resulting from its day of general discussion on " Resources for the rights of the child responsibility of States " , the Committee encourages the State party: | UN | وبالتحديد، وتماشياً مع توصيات اللجنة التي أسفر عنها النقاش العام الذي أجرته طيلة يوم كامل لموضوع الموارد المخصصة لحقوق الطفل - مسؤولية الدولة، فإن اللجنة تشجع الدولة الطرف على الاضطلاع بما يلي: |