"يَخْرجُ من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get out of
        
    • getting out of
        
    • gets out of
        
    I'm sorry about this misunderstanding, but Get out of my car. Open Subtitles أَنا آسف على هذا سوء الفهم، لكن يَخْرجُ من سيارتِي.
    For God sake, let's just Get out of here. Open Subtitles لأجل الله أجل، دعنا فقط يَخْرجُ من هنا.
    Jimmy knows exactly how to Get out of this. Open Subtitles يَعْرفُ جيمي بالضبط كَيفَ يَخْرجُ من هذا.
    So you, Doug, Get out of the car and is about to push it in. Open Subtitles لذا أنت، دوغ، يَخْرجُ من السيارةِ وأَوْشَكَ أَنْ يَدْفعَه في.
    But I think that all of your concerns will be answered when you see the brochure that Clark's getting out of my car. Open Subtitles لكن أعتقد الذي كُلّ مخاوفكَ سَتُجيبُ عندما تَرى الدليلَ ذلك كلارك يَخْرجُ من سيارتِي.
    Now Get out of here so I can eat my wife's egg salad sandwich before the tomato soaks through the bread. Open Subtitles يَخْرجُ من الآن هنا لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ كُلْ سندويتشَ سلطةِ بيضِ زوجتِي قبل الطماطةِ الإنتقاع خلال الخبزِ.
    When did you two even Get out of my sight? Open Subtitles عندما عَمِلَ أنت إثنان يَخْرجُ من بصرِي حتى؟
    Hey, FBI, Get out of here! Open Subtitles يا، مكتب التحقيقات الفدرالي، يَخْرجُ من هنا!
    - Ambrose, we've gotta Get out of here! Open Subtitles - أمبروز، عِنْدَنا gotta يَخْرجُ من هنا!
    Now, hurry up, Get out of here. Open Subtitles الآن، يَستعجلُ، يَخْرجُ من هنا.
    Well classes start on Monday and Eric gets back at five so I just wanna like Get out of here before all the drama. Open Subtitles الأصناف الجيّدة تَبْدأُ يوم الإثنين ويَعُودُ إيريك في خمسة لذا أنا فقط wanna مثل يَخْرجُ من هنا قبل الكُلّ المسرحية.
    Take the shirt, Get out of that rut. Open Subtitles خُذْ القميصَ، يَخْرجُ من ذلك الأخدودِ.
    Simon Moon, Get out of Dr. Crane's room! Open Subtitles قمر سايمون، يَخْرجُ من غرفةِ الدّكتورِ Crane!
    - Ambrose, we've gotta Get out of here! Open Subtitles - أمبروز، عِنْدَنا gotta يَخْرجُ من هنا!
    For God's sakes, Get out of here. Open Subtitles خواطر لأجل اللهِ، يَخْرجُ من هنا.
    I wanna Get out of here before her trainer shows up with a bucket of live mice for her pre-show feeding. Open Subtitles أنا wanna يَخْرجُ من هنا قَبْلَ أَنْ يَظْهرُ مدرّبَها مَع a سطل الفئرانِ الحيّةِ لإطعامها قَبْلَ المعرضَ.
    You wanna Get out of here, I need a beer can. Open Subtitles أنت wanna يَخْرجُ من هنا، أَحتاجُ a علبة بيرة.
    Okay, not to rush you, but we kinda gotta Get out of here. Open Subtitles الموافقة، أَنْ لا تُسرعْك، لكن نحن kinda gotta يَخْرجُ من هنا.
    Too many good docs are getting out of business. Open Subtitles الكثير مِنْ الدكاتره الجيدين يَخْرجُ من العملِ.
    I think that's Jessica's husband getting out of the limo. Open Subtitles أعتقد ذلك زوجُ جيسيكا يَخْرجُ من الليموزين
    Yeah, if we don't catch him before he gets out of surgery, Shax will. Open Subtitles نعم، إذا نحن لا نَمْسكُه قبل ذلك يَخْرجُ من الجراحةِ، Shax سَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus