"يَقُولُ بأنّك" - Traduction Arabe en Anglais

    • says you
        
    • say you
        
    • He says
        
    • says that
        
    Walt says you've been in trances since the coma. Open Subtitles والت يَقُولُ بأنّك كُنْتَ في غيبوبة منذ الغيبوبة
    Dad says you got your butt in your lips. Open Subtitles أَبّى يَقُولُ بأنّك حَصلتَى على شفاتيك من مؤخرتك
    A smug bastard says you're out and you just give up. Open Subtitles أي لقيط متعجرف يَقُولُ بأنّك في الخارجِ وأنت فقط تَستسلمُين.
    And don't say you weren't there, because Leo saw you. Open Subtitles ولا يَقُولُ بأنّك ما كُنْتَ هناك، لأن الأسدَ رَآك.
    Well, say you'll come to dinner. Open Subtitles حسنا، يَقُولُ بأنّك سَتَجيءُ إلى العشاءِ.
    He says you know the game. Open Subtitles يَقُولُ بأنّك تَعْرفُ اللعبةَ.
    The janitor says that you were the one that attacked him. Open Subtitles البوّاب يَقُولُ بأنّك كُنْتَ الواحد الذي هاجمَه.
    Sergio says you don't have enough snowmobiles to evacuate. Open Subtitles سيرجيو يَقُولُ بأنّك ما عِنْدَكَ عربات الثلوج الكافية للإخْلاء.
    You and I both know what the book says you should do, kid. Open Subtitles أنت وأنا كلاهما أَعْرفُ الذي الكتاب يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ، عزيزي.
    There's no law that says you have to work here. Open Subtitles هناك لا قانونَ الذي يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَعْملَ هنا.
    Special ops training says you should be able to reload in less than three seconds. Open Subtitles تدريب خاصّ يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ قادر على إعادة تحميل في أقل مِنْ ثلاث ثواني.
    Everyone always owes you one, but Keith says you owe him one. Open Subtitles كُلّ شخص يَدِينُك دائماً لكن كيث يَقُولُ بأنّك تَدِينُه بواحد
    Doctor says you'll be out of the wheelchair in the next couple days. Open Subtitles الطبيب يَقُولُ بأنّك سَتَكُونُ خارج الكرسيِ في الأيامِ القادمةِ.
    Ben says you've been doing a knockout job on this wedding. Open Subtitles بن يَقُولُ بأنّك تَعْملُ a شغل قاضي على هذا الزفاف.
    The police report says you were soaking wet when you were discovered, Matt. Open Subtitles تقرير الشرطةَ يَقُولُ بأنّك كُنْتَ مُبتلَّ تماماً متى أنت إكتشفتَ، مات.
    The rehab pamphlet says you can't sign up until you've hit your bottom. Open Subtitles كتيب مركزَ التأهيل يَقُولُ بأنّك لا تَستطيعُ التَوْقيع حتى ضَربتَ قاعَكَ.
    Alexx says you got it mixed up with tox. Open Subtitles Alexx يَقُولُ بأنّك حَصلتَ عليه خَلطَ مَع tox.
    I think you're the greatest, but my dad says you don't work hard enough on defence. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ.
    What say you ship out with us, lad? Open Subtitles الذي يَقُولُ بأنّك تَشْحنُ خارج مَعنا، فتى؟
    Just say you have to go. Open Subtitles فقط يَقُولُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ.
    He says you haven't truly made love... Open Subtitles يَقُولُ بأنّك لَيْسَ لَكَ حقاً مُمَارَس الجنس...
    Doctor says that you're lucky they did not shoot. Open Subtitles الطبيب يَقُولُ بأنّك المحظوظ هم لَمْ يَضْرُبوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus