"يُخفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • hiding
        
    • hide
        
    • hides
        
    • concealing
        
    • hid
        
    • hidden
        
    • holding
        
    • keeping
        
    • covering
        
    • conceals
        
    • disguises
        
    • conceal
        
    • gats
        
    • masks
        
    If he's a spy, I mean, how's he hiding it? Open Subtitles إذا كان جاسوساً, أعني كيف لهُ أن يُخفي ذلك؟
    What's scary is that system deliberately hiding the truth from people. Open Subtitles المُرعد هو، أنّ النظام يُخفي الحقيقة عن الناس عمدًا.
    So either he's hiding it or he's hiding the fact that it's missing. Open Subtitles فهذا يعني إمّا أن يكون يُخفيها أم أنّه يُخفي حقيقة أنّها مفقودة
    Bring in anyone who seems to have something to hide. Open Subtitles اقبضوا على أي شخص يبدو عليه أنه يُخفي شيئاً
    He claims you are no woman at all, but a man who... hides his cock in his own asshole. Open Subtitles ويدعي أنكِ لست بامرأة ولكنرجللديه.. يُخفي عضوه الذكري .. في مؤخرته.
    Well, he said he needed the money for business reasons, but I could tell he was hiding something. Open Subtitles قال أنّه يحتاج المال لأسباب تجاريّة، لكن كان بإمكاني أن أعرف أنّه يُخفي شيئاً.
    And maybe he was when he was working here five years ago, but what I see is a difficult, irascible man, who's hiding something. Open Subtitles وربما كان كذلك عندما كان يعمل هنا قبل خمسة أعوام، لكن ما أراه هو رجل صعب المراس وسريع الغضب, والذي يُخفي شيء ما.
    Still, I get the distinct feeling that he's hiding something. Open Subtitles مع ذلك، لا يزال لديّ شعور جليّ أنّه يُخفي شيئاً.
    Well, he's either a feminist or he's hiding something. Open Subtitles حسناً، إمّا أنّه قابل بالمُساواة، أو أنّه يُخفي شيئاً.
    Few grand in a couple of accounts, but my guess is, he's hiding the real money somewhere else. Open Subtitles آلاف قليلة في بضع حسابات، لكن تخميني، هُو يُخفي المال الحقيقي في مكان آخر.
    All right. Uh, don't let him leave, all right? He's hiding something. Open Subtitles حسنٌ ، لا تسمح له بالرحيل، حسنٌ ، إنـّه يُخفي شيئاً ما.
    Good news is,your husband wasn't hiding anything from you. Open Subtitles الخبر السار هو أنّ زوجكِ لم يكن يُخفي شيئاً عنكِ.
    It was certainly possible that a lack of specific sectoral data might hide certain categories of poverty. UN وأضافت أن من الممكن بالتأكيد أن الافتقار إلى بيانات قطاعية محددة يُخفي فئات معينة من الفقر.
    Afterward, I told him to hide his daughter and granddaughter. Why couldn't you hide them? Open Subtitles بعد ذلك ، أخبرته بأن يُخفي ابنته وحفيدته
    But what better place to store my stuff than somewhere people hide illicit goods? Open Subtitles لكن ما أفضل مكان لأخزن به أشيائي من مكان ما يُخفي فيه البشر بضائع غير قانونية ؟
    He escapes wearing an outfit that covers his entire body, he hides his face from the cameras, he leaves no fingerprints behind. Open Subtitles لقد هرب مُرتدٍ زياً يُغطي جسمه كله، يُخفي وجهه من الكاميرات، ولا يترك بصمات خلفه.
    If any one of you is concealing a weapon, you'd better hand it over now. Open Subtitles إن كانَ أي أحد منكم يُخفي سلاحاً فمن الأفضل تسليمه الآن.
    He asked whether the conduct of persons who hid or kept a kidnapped child with knowledge of the child's true identity was punishable under the Criminal Code. UN وتساءل عما إذا كان القانون الجنائي يعاقب على سلوك الشخص الذي يُخفي طفلاً مخطوفاً أو يحتفظ به مع علمه بهويته الحقيقية.
    A secret is something that is hidden from view. Open Subtitles أي سِرّ شيءُ الذي يُخفي مِنْ وجهةِ النظر.
    I don't know what exactly, but he's holding back. Open Subtitles لا أعلم ماذا بالظبط، لكنه يُخفي شيئًا ما
    Good. I may not know that much about geniuses, but I do know when someone's keeping a secret. Open Subtitles جيّد، قد لا أعلم الكثير عن العباقرة، لكنّي أعلم عندما يُخفي أحدهم سرّاً.
    Now, however he's covering his tracks, he needs a weekend to do it. Open Subtitles الأن, مهما كان الطريقة التي يُخفي بها خُدعه هو يحتاج إلى عُطلة لفعل كل هذا.
    The same applies to a person who conceals any unjustified increase in wealth. UN ويسري الحكم ذاته على كل شخص يُخفي أيّ زيادة لا مسوّغ لها في ثروته.
    Yeah, but even Satan disguises himself as an angel of the light. Open Subtitles أجل ، لكن حتى الشيطان يُخفي نفسه كملاك للضوء
    Why conceal someone's identity in private notes? Open Subtitles لماذا قد يُخفي هوية شخصاً ما في مُذكرات سرية ؟
    I don't want anybody stashing fucking gats before we all get there, all right? Open Subtitles لا أريد لأحدهم أن يُخفي سلاحه، قبل وصولنا إلى هناك، حسناً؟
    In other regions, emphasis will be on countries with high mortality rates or where national progress masks marginalized populations. UN وسيجري التركيز، في مناطق أخرى، على البلدان التي ترتفع فيها معدلات الوفيات أو التي يُخفي فيها التقدمُ المحرز وطنيا وراءه وجود سكان مهمَّشين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus