"يُذكرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • reminds me
        
    • remind me
        
    Oh, which reminds me, I picked this up on my way home. Open Subtitles وهذا يُذكرني , لقد أشتريت لكِ هذا وأنا في طريقي للمنزل
    Which reminds me, um, I can't drive you home today. Open Subtitles وهذا يُذكرني انه لا يُمكنني ان أوصلك للمنزل اليوم
    Being alone with you reminds me of the good old days. Open Subtitles وجودي لوحدي معك .يُذكرني بالأيام الخوالي الجيدة
    Kind of reminds me of the way I used to be. Open Subtitles يُذكرني بنفسي وبالطريقة التي اعتدت العمل بها
    I need someone with your judgment, someone to watch what I'm doing and occasionally remind me about the law. Open Subtitles شخصاً ما يراقب ما أفعله إنه أحياناً يُذكرني بالقانون
    Which reminds me, you have to have their tent professionally cleaned. Open Subtitles الذي يُذكرني, يجب عليك أن تقومي بتنظيف خيمتهم.
    It reminds me of the night we slept on the beach. Open Subtitles يُذكرني بتلك الليلة عندما نمنا معاً عند الشاطئ.
    Which reminds me, I'm gonna need a new departmentally issued phone. Open Subtitles والذي يُذكرني بأنني سأحتاج هاتف جديد من الإدارة
    Being here reminds me of a famous story about some young boys being stuck in an island. Open Subtitles وجودي هُنا يُذكرني بقصة مشهورة حيال .بعض الشبان كانوا عالقين في الجزيرة
    This really reminds me of where I was born and raised. Open Subtitles هذا يُذكرني حقّاً بالمكان التي تربيت وترعرعت بِهِ.
    Which reminds me, what do they know about you? Open Subtitles ، وهذا يُذكرني ما الذى يعرفوه عنك ؟
    You know, the sound of you shilling these self-serving theories reminds me of your protestations of bewilderment in the wake of the Mothers and Daughters United event last year. Open Subtitles سماعكِ وأنتِ تقولي نظريات تخدم مصالحكِ الشخصية، يُذكرني بإعتراضاتكِ المُربكة، عقب حدث الأمهات والفتيات بالعام الماضي.
    Um, your weeping reminds me of having sex with my first wife. Open Subtitles بكائكِ يُذكرني بممارسة الجنس مع زوجتي الاولي
    It reminds me of a restaurant my uncle used to take me to when I was a little girl. Open Subtitles يُذكرني بمطعم كان يأخذني عمي إليه عندما كنتُ صغيرة
    If I see a meteor I feel like I'm lucky, because that also reminds me of these particles passing through space. Open Subtitles إذا رأيتُ مُذنّبًا فسأشعر بأنّني محظوظ لأنّه يُذكرني أيضا بالجسيمات التي تمرّ عبر الفضاء
    Coming here always reminds me I should travel. Open Subtitles القدوم لهنا يُذكرني دومًا بأنَ علي السفر لمكانٍ ما
    reminds me of a bunch of pickup trucks backed up against a bonfire. Open Subtitles يُذكرني بمجموعة من الشاحنات الصغيرة تتراجع نحو الشعلة.
    - And it's not even safe any more. It reminds me of that story about that guy in New York. Open Subtitles يُذكرني بقصة ذلك الرجل في نيويورك هل تتذكر ذلك؟
    He reminds me to march to beat of my own drum. Open Subtitles إنه يُذكرني بأن أرقص على إيقاع طبولى
    I always found it was a peace place to do my job, and this place remind me my father. Open Subtitles أنا أجلس هنا دائماً فهو مكان هادئ بالنسبة إلي لإنجاز عملي وهو يُذكرني بوالدي!
    You remind me of a king that I once know. Open Subtitles وجهكَ يُذكرني بملكِ أحببته ذات مرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus