"يُمكنك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You can
        
    • You could
        
    • can you
        
    • could you
        
    • you cannot
        
    • can have
        
    You can see why scientology has amassed huge piles of money. Open Subtitles يُمكنك أن تُدرك لماذا راكمت الساينتولوجى مبالغ طائلة من المال.
    I can learn to run faster or fight better, but You can never learn to be your own person. Open Subtitles بوسعي تعلم الركض بسرعة أكبر أو النزال بصورة أفضل لكنك لا يُمكنك أن تتعلمين أن تمثلي نفسك
    Hey, maybe You can become their chief of police. Open Subtitles مهلاً, رُبما يُمكنك أن تُصبح رئيسهُم فى الشُرطه؟
    Think You can keep clean for a couple more hours? Open Subtitles أتعتقد أنه يُمكنك أن تكون نظيف لمُدّة بضع ساعات،
    You could have compromised the whole operation in an afternoon. Open Subtitles كان يُمكنك أن تعرض العمليّة كلها للخطر في المسَاء.
    When you've reached the top, there's only one direction You can go. Open Subtitles عندما تصل إلى القمة فهناك إتجاه واحد يُمكنك أن تمشي فيه
    If You can't hear, how can you be an undercover? Open Subtitles إذا لا يُمكنكِ السماع، كيف يُمكنك أن تُصبحي مُتخفية؟
    But for 3K a week You can be an even better friend. Open Subtitles لكن مُقابل 3 آلاف دولار بالأسبوع يُمكنك أن تكون صديقاً أفضل
    So, maybe knowing that, You can understand my urgency, by wanting him to receive the appropriate care and treatment. Open Subtitles لذا، ربما معرفَة ذلك، يُمكنك أن تتفهّم إستعجالي، بأنني أريد له أن يتلقى العلاج و الرعايَة المُناسبَة.
    You can keep reaching for it over and over and over again. Open Subtitles يُمكنك أن تستمر من الإمداد منها مراراً وتكراراً ومرة تلو المرة
    On your own time, You can do whatever you like, Will. Open Subtitles فى وقتك يُمكنك أن تفعل ما يحلو لك يا ويل
    You can't tell us to shut up. You're not our father! Open Subtitles أنت لا يُمكنك أن تقول لنا إخرسـوا، أنت لست أبانـا
    - You can see him now. - You go get him, man. Open Subtitles ـ يُمكنك أن تراه الآن ـ إذهب واقض عليه يا رجل
    You can't do that, I'm not a prisoner, you hear? Open Subtitles لا يُمكنك أن تفعل ذلك أنا لست سجينه، أتسمعني؟
    You can't let me become one of those things. Open Subtitles لا يُمكنك أن تدعني أصير مِثلَ تِلك الأشياء.
    That's not possible. You can't live in a place without leaving prints. Open Subtitles لا يُمكنك أن تعيش في مكان من دون أن تترك بصمة.
    You know, You can't just blow into town and expect us to pick up right where we left off. Open Subtitles أتعلم .. لا يُمكنك أن تظهر فجـأة في البلدة و تتوقع أن نٌكمل من حيث توقفنـا تماماً
    "You can understand a poem without knowing what it means." Open Subtitles يُمكنك أن تفهم شٍعر بدون أن تعرف ما يعنيه
    And I'm not really supposed to be on the rez without official permission, so... L needed your car. You could have just asked. Open Subtitles و لايُفترض بي أن أكون على المحميّة . من دون إذنٍ رسميّ، لذلك احتجتُ لسيّارتِك . كان يُمكنك أن تطلب فحسب
    And I wanted to come have a little chat with you before you got it into your head that You could go behind my back and cut a deal without an admission of guilt. Open Subtitles وأردتُ المجيء لكي أتحدث معكَ قليلاً قبل ما أقنعت نفسك أن يُمكنك أن تذهب دونَ علمي
    could you possibly look up death records for a particular body? Open Subtitles هل يُمكنك أن تبحث في سجلاّت الوفيات عن جثة مُحدّدة؟
    He is sneaky and manipulative and you cannot trust him. Open Subtitles أنه حقير و مخـادع ولا يُمكنك أن تـثقي يه.
    You can have all the t-shirts and sweat suits and everything. Open Subtitles يُمكنك أن تحظى بجميع القمصان وبزات العرق وكل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus