We can't just leave them here alone, without an adult. | Open Subtitles | إنتظري, إنتظري, لا يُمكِننا تركهم هنا وحدهم بدون بالغ |
We can't just punch him in the dick and deliver a monologue like we usually do. | Open Subtitles | لا يُمكِننا فقط لكمة في العضو الذكري ونوصِل خِطاب كما في العادة |
I know. But there must be something we can look at. | Open Subtitles | أنا أعلم, لكن لابد أن يكون هناك شيء يُمكِننا النظر إليه |
Doctor. Ha! Next time, could we could just go to the pub? | Open Subtitles | دكتـور, في المرة القادمة، هل يُمكِننا أَن نذهب فقط إلى الحانةِ؟ |
We could do the same thing here. | Open Subtitles | يُمكِننا أَن نَقوم بنفس الشيءِ هنا. |
No, we can just go and get him in the TARDIS. | Open Subtitles | لا، نحن يُمكِننا أَن نَذهب ونأتي به في التارديس, تناقض واحد أكثر |
We can do this remotely. Remotely isn't my style. | Open Subtitles | نحن يُمكِننا فعل هذا عَن بُعد فعل الأشاء عن بُعد لَيسَ أسلوبَي |
We can cross off any artifact that is currently in the library, since being untethered from this reality makes accessing them rather difficult. | Open Subtitles | يُمكِننا استِبعاد أي تُحَف مُتواجِدة في المَكتبة، بِمَ أنها مُطلقة الوِثاق من هذا الواقِع يَجعل الوصول إليها صعباً. |
There have been no fires or floods reported in the area, so we can cross off anything that requires displays of nature's power. | Open Subtitles | لَم يكن هناك بَلاغات عن أي حرائِق أو فيضانات في المَنطِقة، لِذا يُمكِننا استِبعاد أي شئ يَتطلّب تعرّضاً لقوى الطَبيعة. |
I think we can take one psycho. | Open Subtitles | اعتقِد أنّه يُمكِننا أخذ شخص مُضطرب نفسيّاً. |
Unless it's some trouble, and then we can always go back to the hotel. | Open Subtitles | إلا إذا كان يوجد مشكلةِ، حينها يُمكِننا أَن نَعُودَ إلى الفندقِ. |
Because now we can focus all our energy on the reasons we joined ZBZ in the first place. | Open Subtitles | لأنه الآن يُمكِننا أَن نركّز كُلّ طاقتنا على أسبابِ إنضممنَا إلى زي بي زي في المقام الأول. |
Nah. We can go for a spin later, perhaps, when you get back. | Open Subtitles | لا, يُمكِننا الذهاب في جولة أخرى, ربما عندنا تعودين |
can we use them to travel through time? | Open Subtitles | هل يُمكِننا استغلال خاصّيات تحريف الوقت للثقوب السوداء ؟ |
No! We can't beat up a guy on national TV. | Open Subtitles | كلا, لا يُمكِننا ضربُ رجل على شاشة التلفاز |
That gives us a murder warrant, and that warrant says that we can come through your door as many times as necessary. | Open Subtitles | يعطينا مذكرة جلبٍ وتلك المذكرة تنص بأنه يُمكِننا القدوم إلى منزلك متى ما كان ذلك ضروريا |
We rationalized, but we can't trust him. | Open Subtitles | عقِلناها لكن لا يُمكِننا الوثوقُ به. |
We spoke privately, we could get underneath... | Open Subtitles | تَحدثنَا بشكل خاص، يُمكِننا أَن نحصل على المخفي... |
could we just skip to the tender moment? | Open Subtitles | هَل يُمكِننا فقط نتخطى الضعف للحظةِ ؟ |
Well, maybe we could help you catalogue them. | Open Subtitles | ربّما يُمكِننا مُساعدتك في فهرَستِهم. |
In fact, we can see things that are 10 to the 10th smaller than what we could see with ordinary light. | Open Subtitles | يُمكِننا أن نرى أشياء بمُعامِل أصغر 10 مرات، مُعامِل أصغر 1,000 مرّة ، مُعامِل أصغر 10,000 مرّة. يُمكِننا أن نرى أشياء بمُعامِل أصغر 10 مرات، مُعامِل أصغر 1,000 مرّة ، مُعامِل أصغر 10,000 مرّة. |