"ﻷنماط الاستهلاك" - Traduction Arabe en Anglais

    • consumption patterns
        
    • consumption and
        
    • patterns of consumption
        
    • consumer protection
        
    Based on current rates and past consumption patterns. UN بالاستناد إلــى المعــــدلات الحالية ﻷنماط الاستهلاك الماضية.
    Special attention should be paid to unsustainable consumption patterns among the richer segments in all countries, in particular in developed countries. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص ﻷنماط الاستهلاك غير المستدامة السائدة لدى القطاعات الغنية في جميع البلدان، لا سيما في البلدان المتقدمة النمو.
    At its substantive session of 1997, the Council requested the Secretary-General to convene an interregional expert group meeting to elaborate specific recommendations for guidelines for sustainable consumption patterns for submission to the Council at its substantive session of 1998 through the Commission on Sustainable Development at its sixth session. UN وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء أقاليمي لوضع توصيات محددة بمبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة من أجل تقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ عن طريق لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة.
    The value of local and traditional knowledge for sustainable consumption and production also needs to be recognized. UN ولا بد من الاعتراف بقيمة المعارف المحلية والتقليدية بالنسبة لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Gender analysis might also provide better understanding of the patterns of consumption and production. UN كما أن تحليل نوع الجنس قد يوفر فهما افضل ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج.
    6. Environmental degradation was largely the result of consumption patterns in the developed countries. UN ٦ - وأردف قائلا إن التدهور البيئي هو إلى حد كبير نتيجة ﻷنماط الاستهلاك في البلدان المتقدمة النمو.
    The global environmental deterioration had been the result of unsustainable consumption patterns and production processes, especially in the industrialized countries, which were responsible for the greater proportion of pollutant emissions, including toxic and hazardous wastes. UN وقد كان تردي البيئة العالمية نتيجة ﻷنماط الاستهلاك وعمليات اﻹنتاج غير القابلة لﻹدامة. وخاصة في البلدان الصناعية، التي تتحمل مسؤولية القسم اﻷكبر من الانبعاثات المسببة للتلويث، بما فيها النفايات السامة والخطرة.
    38. This discussion serves to illustrate the unsustainability of present demand trends and the consumption patterns that cause them. UN ٨٣ - وتوضح هذه المناقشة عدم إستدامة الاتجاه الراهن للطلب على الموارد وﻷنماط الاستهلاك التي أدت الى ظهور هذه الاتجاهات.
    Guidelines for sustainable consumption patterns (Council resolution 1997/53) UN مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة )قرار المجلس ٧٩٩١/٣٥(
    Guidelines for sustainable consumption patterns (Council resolution 1997/53) UN مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة )قرار المجلس ٧٩٩١/٣٥(
    The Council recommended that the interregional expert group meeting elaborate specific recommendations for guidelines for sustainable consumption patterns for submission to the Council at its substantive session of 1998, through the Commission on Sustainable Development at its sixth session. UN وقد أوصى المجلس بأن يضع اجتماع فريق الخبراء اﻷقاليمي توصيات محددة بمبادئ توجيهيـة ﻷنماط الاستهلاك المستدامـة مـن أجـل تقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، عن طريق لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة.
    One set of concerns focuses on the environmental, economic and social consequences of the resource-intensive consumption patterns of the developed world - and, increasingly, the rapidly industrializing countries - another on the multiple problems bound up with economic stagnation, poverty and environmental degradation in some developing countries. UN وتركز مجموعة من الشواغل على العواقب البيئية والاقتصادية والاجتماعية ﻷنماط الاستهلاك الكثيف الموارد في العالم المتقدم النمو - وبشكل متزايد في البلدان اﻵخذة في التصنيع السريع - وتركز مجموعة أخرى على المشاكل المتعددة الملازمة للركود الاقتصادي والفقر والتردي البيئي في بعض البلدان النامية.
    The present report, which is based on the work of the Interregional Expert Group Meeting, has been prepared to assist the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council in their consideration of the expansion of the guidelines for consumer protection to include guidelines for sustainable consumption patterns. UN ١٢ - وأعد هذا التقرير، الذي يستند إلى أعمال اجتماع فريق الخبراء اﻷقاليمي بحماية لمساعدة لجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عند نظرهما في توسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتشمل مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدام.
    Governments should develop or encourage the development of general consumer education and information programmes, including information on the environmental impacts of consumption patterns and the benefits of changes in consumption, bearing in mind the cultural traditions of the people concerned. UN ٣١ - ينبغي أن تضع الحكومات، أو أن تشجع وضع، برامج عامة لتوعية وإعلام المستهلكين بما في ذلك برامج إعلامية عن اﻵثار البيئية ﻷنماط الاستهلاك وفوائد التغييرات في الاستهلاك، مع مراعاة التقاليد الثقافية للفئات المعنية من الناس.
    Noting that the Commission on Sustainable Development, at its third session, recommended that the guidelines for consumer protection be expanded to include guidelines for sustainable consumption patterns, Ibid., 1995, Supplement No. 12 (E/1995/32), chap. I, para. 45. UN وإذ يلاحظ أن لجنة التنمية المستدامة)١٣٧( أوصت، في دورتها الثالثة بتوسيع نطاق المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك بحيث يشمل مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة،
    7. Recommends that the interregional expert group meeting elaborate specific recommendations for guidelines for sustainable consumption patterns for submission to the Council at its substantive session of 1998 through the Commission on Sustainable Development at its sixth session; UN ٧ - يوصي اجتماع فريق الخبراء اﻷقاليمي بوضع توصيات محددة بمبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة من أجل تقديمها إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، عن طريق لجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة؛
    It is anticipated that guidelines on sustainable consumption patterns will cover schemes for the dissemination of properly researched information and advice on the environmental impact of consumer products, including ecolabelling and eco-profile schemes, the promotion of joint environmental testing, educational programmes on sustainable consumption and standards on environmental claims and advertising. UN ومن المتوقع أن تشمل المبادئ التوجيهية ﻷنماط الاستهلاك غير الضار بالبيئة مخططات لنشر معلومات وإرشادات تم التوصل إليها بالطرق الملائمة بشأن اﻵثار البيئية للمنتجات الاستهلاكية، بما في ذلك مخططات وضع العلامات اﻹيكولوجية والنُبَذ البيئية، وتشجيع التجارب البيئية المشتركة، وبرامج للتثقيف في مجال الاستهلاك غير الضار بالبيئة ومعايير المطالبات واﻹعلانات البيئية.
    118. The Commission may wish to recommend that the Guidelines for consumer protection be expanded to contain guidelines for sustainable consumption patterns, including criteria for national eco-labeling schemes based on work under way by the International Organization for Standardization, UNEP and UNCTAD. UN ١١٨ - وقد ترغب اللجنة في التوصية بتوسيع المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك لتشمل مبادئ توجيهية ﻷنماط الاستهلاك المستدامة، بما في ذلك معايير مخططات وضع العلامات الايكولوجية استنادا إلى العمل الذي تضطلع به حاليا المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد(.
    Promoting sustainable consumption and production patterns UN الترويج لأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    It would be very difficult to feed that population, given the unsustainable patterns of consumption and production in developed countries. UN وسيكون من الصعب جدا إطعام ذلك العدد من السكان بالنظر ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج غير المستدامة المتبعة في البلدان المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus