The main elements of the total provision are $12.1 million for construction/prefabricated buildings and $1.7 million for rental of premises. | UN | والعناصر الرئيسية للاعتماد اﻹجمالي هي: ١٢,١ مليون دولار لتشييد مباني سابقة الصنع، و ١,٧ مليون دولار لاستئجار اﻷماكن. |
A negligible proportion of the total volume of procurement was currently obtained from the troop-contributing developing countries. | UN | ويجري حاليا الحصول على نسبة تافهة من الحجم اﻹجمالي للمشتريات من البلدان النامية المساهمة بقوات. |
Annex 2, table 7, provides a trend analysis of gross biennial support budget expenditures. net of income. | UN | ويورد الجدول 7 من المرفق 2 تحليلا للاتجاهات بالنسبة لإجمالي النفقات من ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
After 16 years of service a teacher passes on to scale 7 reaching a maximum annual gross salary of Lm 6,895. | UN | وبعد 16 سنة من الخدمة يصير المعلم في المرتبة 7 من السلّم ويبلغ الحد الأعلى لإجمالي المرتب السنوي وهو 895 6 ل م. |
% of total cost for female student as GDP | UN | النسبة المئوية لإجمالي تكلفة الطالبة كناتج محلي إجمالي |
This decrease is a factor in the decline in the overall rate of growth of total development-related funding in recent years. | UN | ويعد هذا الانخفاض عاملا في انخفاض معدل النمو عموما لإجمالي التمويل المتصل بالتنمية في السنوات الأخيرة. |
This work is raising many new questions for measurement, including the possible approaches to developing measures of aggregate productivity performance, as well as issues related to productivity measurement in specific sectors of the economy, such as services. | UN | ويثير هذا العمل كثيرا من الأسئلة الجديدة في مجال القياس، بما في ذلك النهج الممكنة لوضع مقاييس لإجمالي أداء الإنتاجية، إلى جانب قضايا تتصل بقياس الإنتاجية في قطاعات محددة من الاقتصاد، مثل الخدمات. |
of the total amount claimed, US$31,250 is in the form of a fixed fee. | UN | ويشمل المبلغ اﻹجمالي المطالب به مبلغ ٠٥٢ ١٣ دولاراً أمريكياً في شكل رسم ثابت. |
This three-dimensional measure would give a real idea of the total global economy. | UN | وهذا التدبير الثلاثي اﻷبعاد مــــن شأنه أن يعطي فكــرة حقيقية عن الاقتصاد العالمي اﻹجمالي. |
Young women increasingly have equal access to vocational training and were 38.9% of the total number receiving training in 1992. | UN | وتحصل الفتيات أيضا بصورة متزايدة على التدريب المهني حيث مثلن ٩,٨٣ في المائة من العدد اﻹجمالي للمتدربين في عام ٢٩٩١. |
Females make up 40.8 per cent and 31.6 per cent, respectively, of the total number of principals of primary schools and secondary schools. | UN | وتؤلف اﻹناث ما يصل إلى ٤٠,٨ في المائة و ٣١,٦ في المائة من العدد اﻹجمالي لمدراء المدارس الابتدائية والثانوية على التوالي. |
In the second quarter of 1998, women represented 36.08 per cent of the total. | UN | وفي الربع الثاني من عام ١٩٩٨، كانت المرأة تمثل ٣٦,٠٨ في المائة من المجموع اﻹجمالي. |
Many have also improved their investment - GDP ratio as an indication of increased attention attached to fixed gross capital formation in LDCs. | UN | كما قامت بلدان عديدة منها بزيادة نسبة الاستثمارات إلى الناتج المحلي الإجمالي، كمؤشر على إيلاء مزيد من الاهتمام لإجمالي تكوين رأس المال الثابت في أقل البلدان نمواً. |
This is equivalent to the full rate of the gross expenditure budget for 2011 except for consultancies, expert group meetings and staff member travel. | UN | ويمثل هذا النسبة الكاملة لإجمالي ميزانية النفقات لعام 2011 فيما عدا نفقات الخبراء الاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء وسفر الموظفين. |
Note: This schedule provides a breakdown of gross biennial support budge expenditures and income, giving rise to net biennial support budget expenditures and unencumbered balance during the biennium. | UN | ملاحظة: يوفر هذا الجدول توزيعا لإجمالي نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين والإيرادات لهذه الميزانية المؤذية إلى صافي نفقات هذه الميزانية والرصيد غير المرتبط به. |
The estimated amount of revenue for the United Nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop in 2008 only. The gift shop is expected to be closed during 2009 due to the capital master plan operations. | UN | ويعكس المبلغ المقدّر للإيرادات العائدة إلى الأمم المتحدة المستوى المتوقع لإجمالي المبيعات المرتقب أن يحققها محل بيع الهدايا في عام 2008 فقط، حيث يُتوقع أن يظل المحل مغلقا في عام 2009 بسبب تنفيذ عمليات المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
% of total cost for female student as Gov. Budget | UN | النسبة المئوية لإجمالي تكلفة الطالبة كميزانية حكومية |
% of total cost for female student as edu. | UN | النسبة المئوية لإجمالي تكلفة الطالبة كميزانية تعليمية |
Estimated share of total country population = Qualitative assessment | UN | الحصة المقدرة لإجمالي عدد سكان البلد = % |
Furthermore, procedures for determining jointly the aggregate GEF funding requirements for the purpose of the UNCCD should be adopted. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي اعتماد إجراءات للتحديد المشترك لإجمالي المتطلبات التمويلية من المرفق لأغراض الاتفاقية. |
:: Value at risk for the total investment portfolio. | UN | :: القيمة المعرضة للخطر بالنسبة لإجمالي حافظة الاستثمار. |
The Advisory Committee is of the view that information on the capacity of OHCHR in the field, including United Nations peace operations, is important for a better understanding of the totality of resources provided by Member States for human rights. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات المتعلقة بقدرة المفوضية في الميدان، بما في ذلك عمليات الأمم المتحدة للسلام، ضرورية من أجل فهم أفضل لإجمالي الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء من أجل حقوق الإنسان. |
Noting that the Central Bank of Malaysia had revised down its forecast for total growth in 2013, he said that recovery was uneven and the prospects of sustaining it over the long-term were fragile. | UN | وفي إشارة إلى أن المصرف المركزي لماليزيا قد خفض توقعاته لإجمالي النمو في عام 2013، قال إن الانتعاش كان متفاوتا واحتمالات استمراره ضعيفة في الأجل الطويل. |
This increase represents an annual compounded growth rate of 5.3 per cent; more than double the rate of overall average procurement volume growth of 2.5 per cent annually. | UN | وهذه الزيادة تمثل معدل نمو سنوي مركب بنسبة 5.3 في المائة؛ أي أكثر من ضعف المعدل المتوسط لإجمالي حجم المشتريات وهو 2.5 في المائة سنويا. |
The average annual growth in total funding during this 15-year period was some 4.8 per cent in real terms. | UN | وبلغ متوسط النمو السنوي لإجمالي التمويل خلال فترة السنوات الـ 15 نحو 4.8 في المائة بالقيمة الحقيقية. |
27B.7 The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 2000–2001 would be as follows: | UN | ٢٧ باء-٧ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد المكتب في الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ سيكون على النحو التالي: |