Están a salvo conmigo, no soy comunista. No se puede beber. | Open Subtitles | انت فى آمان جدا معى انا لست شيوعية شرابهم لايمكن شرابه |
- No sabía si estabas vivo o muerto. - Todos están a salvo. | Open Subtitles | ـ إنني لم أعرف إن كنت حياً أم ميتاً ـ الجميع في آمان الآن |
Estás a salvo. ¿Qué estás haciendo allí, Juez Hershey? | Open Subtitles | انت فى آمان.ما الذى تفعليه هناك ايتها القاضى هيرشى؟ |
La magia de Aman Mathur se extendía por todas partes... | Open Subtitles | سحر آمان بدأ ينتشر فى كل الاتجاهات |
Pero en el ejército, nadé cinco kilómetros en el Mar Rojo después de escalar acantilados sin cuerdas de seguridad. | Open Subtitles | لكن في الجيش, سبحت 3 أميال عبر البحر الأحمر بعد صعود منحدرات شاقه بدون حبال آمان |
Tenemos que asegurarnos de que tú y los chicos estén a salvo. | Open Subtitles | يجب أن نحرص على أن تكوني أنتِ و الأولاد في آمان قبل أن يأتوا. |
- El senador está a salvo. Lo cuida permanentemente el Servicio Secreto. | Open Subtitles | السيناتور فى آمان ، لديه رجال الآمن طوال الوقت |
Tenemos que decirle que estamos a salvo con la abuela ahora. | Open Subtitles | علينا أن نستمر باأخبارهم بـ أننا نقطن عند جدتي الان ونحن في آمان |
Los otros 8 objetivos de la lista están a salvo y vigilados. | Open Subtitles | كل الاهداف الثمانية الاخرين الموجودين على تلك اللائحة فى آمان و تم حسابهم |
Olvidé que mi meta principal es mantener a la gente a salvo. | Open Subtitles | نسيت بأن هدفي الأساسي هو الحفاظ على آمان الناس |
Con todo el entusiasmo olvidé que mi objetivo principal es mantener a la gente a salvo. | Open Subtitles | في كل هذه الإثارة نسيت بأن هدفي الأساسي هو الحفاظ على آمان الناس |
No podemos hacer nada hasta saber que está a salvo. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نعمل أيّ شئ له قبل أن نعرف بأنّها في آمان |
Saber que a la vez ellos están a salvo de todo mal. | Open Subtitles | المُِفرح في ذلك انهم لوحدهم في آمان من الضرر |
Y no he tenido tiempo de ducharme hoy, así que estás a salvo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي الوقت لاخذ شاور اليوم , لذا انت في آمان |
Yo, yo fui quien los mantuvo a salvo todos estos años. | Open Subtitles | أنا من أبقى الجميع في آمان طوال هذه السنوات |
Cállate, Aman. Es un problema familiar. | Open Subtitles | اخرس يا آمان انها مشكلة عائلتنا |
Gracias, Aman... ¿Pero cómo lo sabes? Ni siquiera lo he abierto. | Open Subtitles | شكرا آمان كيف عرفت و أنا لم أفتحه بعد؟ |
Cruzamos con escaleras de aluminio y cuerdas de seguridad. | TED | كنا نعبر على سلم من الألمونيوم مع حبال آمان مربوطة |
- segura, como en la vida real. | Open Subtitles | آمان كأي شيء في الحياة الواقعية اتضح أن يكون |
El Sr. Mikkel Aaman Sorensen (Dinamarca) y la Sra. Marcia Levaggi (Argentina) copresidirán la reunión. | UN | وسيرأس الاجتماع السيد ميككيل آمان سونرنسن (الدانمرك) والسيدة مارشا ليفاد جي (الأرجنتين). |
Allá van a estar seguros, lejos de todo esto. | Open Subtitles | ستكونين في آمان هناك بعيدًا عن كل شيء |