"آنج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Aang
        
    • Ange
        
    • Ang
        
    • Ng
        
    • Angel
        
    Tu y Sokka tienen que ir con El Aang a un lugar seguro. Open Subtitles أنت و ساكا يجب أن تذهبوا مع آنج إلى مكان آمن
    Aang, lo siento, pero ahora mismo estoy un poco confundida. Open Subtitles آنج, أنا آسفة و لكن الآن, أنا فقط مشوشة قليلاً
    Aang, sólo quiero que sepas que siempre te amaré... Open Subtitles لقد أردتك أن تعرف يا آنج اني دائماً أحبك
    El Excmo. Sr. Ange Félix Patasse, Presidente de la República Centroafricana, El Excmo. Sr. Idriss Deby, Presidente de la República del Chad, UN ومعالي السيد آنج ياتاسي، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، ومعالي السيد إدريس ديي، رئيس جمهورية تشاد،
    Quiero ver a papá, pero... Ayudar a Ang es lo más importante ahora. Open Subtitles أود أن أرى أبي ,لكن (آنج) يحتاجنا جداً لمساعدته
    Yo aconsejaba a menudo a Aang, me encantaría aconsejarte. Open Subtitles لقد كنت مستشار آنج في الغالب ويسرني أن أكون كذلك معكِ
    La reconstrucción de la nación del aire era el mayor sueño de Aang. Open Subtitles إعادة بناء أمة الهواء كان أكبر أحلام آنج
    Nadie sabía mejor que Aang que en tiempos de crisis el mundo necesitaba más a su Avatar. Open Subtitles لا أحد يعرف أفضل من آنج أن في وقت الاضطرابات العالم سيحتاج إلى أفاتار في الغالب
    Si te descubren aquí ! Aang! , comeremos bolas de fuego al desayuno. Open Subtitles (إذا إكتشفوا وجودك هنا , (آنج سنأكل كرات النار على الفطور
    Aang detente. No está permitido acercarse. El barco puede ser una trampa. Open Subtitles (آنج) , غير مسموح لنا بالإقتراب منها, فقد تكون مفخخة.
    Soy Aang solo estornudazte y volaste diez metros en el aire en serio? Open Subtitles أنا (آنج) -لقد عطست للتو وطرت 10 أقدام في الهواء! ؟
    Señor, sucede que Aang sólo puede hacer esas cosas cuando esta en Estado Avatar. Open Subtitles لكن يا سيدي آنج) يستطيع فعل هذه الأشياء في وضع الآفاتار فقط)
    en serio Aang se que eres nuevo en eso, pero creo que serviría algo de control de la tierra, qué piensas no puedo no puedo hacerlo Open Subtitles جدياً يا (آنج) ، أعرف أنك جديد لكن يجب ان تُخضع الأرض لكي أخرج ، ما رأيك؟ لا أستطيع لا استطيع فعلها
    Aang, nos tomará semanas antes de llegar a la punta del Reino Tierra. Open Subtitles آنج ) ، سنستغرق أسابيع للخروج من مملكة الأرض فقط )
    Una cosa más... "Aang, practica tu fuego control mientras no estoy". Open Subtitles "هناك شيء آخر,"آنج مارس تسخيرك للنار أثناء غيابي
    :: Por la República Centroafricana, el Excmo. Sr. Ange Felix Patasse, Presidente de la República; UN :: فخامة الرئيس آنج فيلكس باتاسيه، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad en el mes de marzo de 1998 por el Excmo. Sr. Ange Félix Patasse, Presidente de la República Centroafricana. UN يشرفني أن أحيل طيا رسالة مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، موجهة من فخامة الرئيس آنج فليكس باتاس، رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى، إلى رئيس مجلس اﻷمن لشهر آذار/ مارس ١٩٩٨.
    El Comité acogió con beneplácito la información recibida sobre la colocación de la piedra fundamental de la sede del parlamento subregional en Malabo. La ceremonia tuvo lugar en presencia del Excmo. Sr. Ange Félix Patassé, Presidente en ejercicio de la CEMAC. UN ورحبت اللجنة بالمعلومات المتعلقة بوضع حجر الأساس لمقر البرلمان دون الإقليمي في مالابو وجرى الاحتفال بحضور سعادة السيد آنج فيليكس باتاسي، الرئيس الحالي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا.
    El aun tiene mucho que aprender ,antes de estar listo para salvar a alguien pero yo creo que , Ang puede salvar al mundo Open Subtitles .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم .لكني أؤمن أنه بإستطاعه (آنج) إنقاذ العالم
    - No creo que sea una buena idea vamos, tenemos que encontrar a Ang Open Subtitles (لا أعتقد أنها فكرة جيدة ، يجب أن نجد (آنج
    ¡Es Ana Ng! Hola. Open Subtitles .. أنا سأكون - " الزمي الصمت يا إمرأه، إنها " آنا آنج
    Me dijo que el puerco de Thouvenel mató a mi Angel, así nada más. Open Subtitles لقد أخبرني كيف ذلك الخنزير ! توفنيل) قتل ملاكي (آنج) بدون سبب)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus