Sería irónico, considerando que él renunció a su libertinaje antes de convertirse en santo, y usted, Padre, viviendo su vida en completa revocación. | Open Subtitles | ذلكَ سيكون أمر تهكمي نظراً لأنَّهُ أبتعدَ عن الفسوق قبلَ أن يصبح قساً وأنتَ, يا أبتاه, تعيش حياتك بإنعكاس تام |
Mire, ahora, el problema es con el funeral, Padre... siempre pasa demasiado tarde. | Open Subtitles | هذا هو عيب الجنائز، أبتاه بأنّها تحدث بعد فوات الآوان .. |
- ¿Puedo usar la silla de cuero, Padre? | Open Subtitles | أيمكنني الجلوس علي المقعد الجلدي يا أبتاه ؟ |
Olvídalo, Papá. ¿Por qué hacer una montaña de un grano de arena? | Open Subtitles | دع الامر يمر أبتاه ، لمَ تصنع من الحبة قبه |
Papá, lo siento mucho. Sé que es un mal momento. | Open Subtitles | أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً |
Le dije que no lo iba a abandonar, Padre. Es todo. | Open Subtitles | قلت له أنني لن أسلمه يا أبتاه ، هذا كل ما في الأمر |
En la Ciudad de los Niños me porté mal, pero ésta es la verdad, Padre. | Open Subtitles | كنت طيباً وسيئاً في مدينة الأولاد لكن هذه هي حقيقة هذه الليلة يا أبتاه |
Perdóneme, Padre, porque he pecado. | Open Subtitles | باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها |
Padre, quisiera hablar con usted un momento si dispone de tiempo. | Open Subtitles | أبتاه أود التحدث معك قليلا عندما تسنح لك الفرصة |
- Desde luego, hija. - Gracias, Padre. | Open Subtitles | بالتأكيد يا ابنتى شكرا يا أبتاه |
Lo engañó Padre, y engañó a su marido y a mí. | Open Subtitles | لـقد خدعتك يا أبتاه كما خدعت زوجهــا وخدعـتني |
Padre, lo hago para ganarme la vida. | Open Subtitles | أبتاه أرجوك فأنا أقوم بذلك من أجل لقمة العيش |
No lo puedo evitar, Padre. Quisiera pero, no puedo. | Open Subtitles | لا يمكنني مقاومة الأمر يا أبتاه حاولت ولكني لم أستطع |
Ya las siento, Padre. Ya las siento. | Open Subtitles | إنها موجودة هنا بالفعل يا أبتاه |
Bendigo el día que volvió a nosotros, Padre. | Open Subtitles | إنى أبارك اليوم الذى أعادك إلينا، أبتاه. |
Yo lo mandé, Padre. Debo ir yo. | Open Subtitles | لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي |
Padre, ¿por qué no hay respuestas para lo que realmente importa? | Open Subtitles | لماذا يا أبتاه لا يوجد إجابات أبداً للأسئلة التي تُهم بحق؟ |
Papá, ¿me das una paleta? | Open Subtitles | كان هذا نظامهما أبتاه ، هل يمكنني أن أحصل على حلوى ؟ |
La niña es grande. No debía gritar de ese modo. Está bien, Papá. | Open Subtitles | الفتاة ليست صغيرة وليس عليها أن تصرخ هكذا لا بأس، أبتاه لم يزعجني ذلك |
Se lo acabamos de decir a Papá y no hay nada más que hablar. | Open Subtitles | يجب علينا إخبار أبتاه و ليس هناك شيء لقوله أكثر. |
Papi, ¿podemos irnos a casa? | Open Subtitles | أبتاه هل بإمكاننا الذهاب إلى المنزل الآن ؟ |
Papa, Eclesiastes dice: | Open Subtitles | أبتاه, العهد القديم يقول: |
Dejo el arma al señor Reverendo. | Open Subtitles | سأترك هذا معك يا أبتاه |
Miro a ese cielo, pa, y aquellas nubes pasando. | Open Subtitles | أرفع بصرى إلى السماء، أبتاه وتمرّ بجانبى تلك الغيوم |