Sí, Aléjate cuando las cosas se vuelven demasiado reales, como siempre haces. | Open Subtitles | أبتعدي من هُنا والامور ستُصبح واقعية, مثلما تفعلين طيلة الوقت. |
Aléjate de la ventana y trae... | Open Subtitles | أبتعدي عن النافذة فحسب أقتربِ مِن منتصف المنزل |
- Dámelo... Vete. - Dámelo, es mío. | Open Subtitles | هاتها أبتعدي اعطني ياها إنها لي |
¿Viste cuando eres joven y se te cae un vaso y tu padre dice "Sal de ahí" para que no te lastimes mientras limpia? | Open Subtitles | عندما تكون يافعاً و تسقط كأساً و يقول والدك "أبتعدي عن الطريق" لكي تكون آمناً بينما يقوم هو بالتنظيف ؟ |
Si tengo alguna pregunta, te preguntaré. Ahora, Fuera pequeño parásito. | Open Subtitles | إذا كان لدي سؤالاً سأطلبك الآن أبتعدي أيتها الطفيلية |
Ahora, Muévete de mi camino, por favor. | Open Subtitles | الآن أبتعدي عن طريقي من فضلك |
Aléjate de él, eso es todo lo que tengo que decir sobre Patrick. | Open Subtitles | أبتعدي عنه هذا كل ما لدي لأقوله عن باتريك |
No. Aléjate de ahí, por favor. | Open Subtitles | أبتعدي عن هذا, من فضلك |
- No. Debemos estar juntos. - ¡Aléjate de mi, fenómeno! | Open Subtitles | كلا يفترض أن نكون معاً - أبتعدي عنها أيها المعتوهة - |
¡No! Aléjate de mí! No quiero hacer esto. | Open Subtitles | أبتعدي عني لا أريد أن أقوم بهذا |
Aléjate y finge que no lo has hecho. | Open Subtitles | أبتعدي وتظاهري أنكِ لم تفعليها. |
Un consejo, Aléjate de Abby Russell. | Open Subtitles | نصيحة غالية, أبتعدي عن آبي راسل |
Cuando la familia regrese, deja la ventana sin el pestillo y Vete. | Open Subtitles | حينما تعود العائلة دعي النافذة غير موصدة و أبتعدي |
Vete, Luce. Vete en sentido contrario. | Open Subtitles | أبتعدي ، يا لوسي فقط أسلكي الطريق الآخر |
- Vete de... - Espera pero... | Open Subtitles | أبتعدي عنها أنتظر , ولكن |
Bien, no eres mi puta madre. ¡Sal de mi camino, mierda! | Open Subtitles | أنت لستِ بأمي لهذا أبتعدي عن طريقي |
Sal de la jaula. Sal de la jaula. | Open Subtitles | أبتعدي عن القفص أبتعدي عن القفص |
Sal de mi camino, Dolores. | Open Subtitles | أبتعدي عن طريقي , دولوريس |
Lárgate, tontorrona. A tomar viento. Fuera. | Open Subtitles | .أذهبي، أجري وأختبئي .أبتعدي عني، لا اريد أن أراك |
Muévete, mujer, aquí vengo. | Open Subtitles | أبتعدي يا سيدة سوف أدخل |
Esta, es parte de mi historia y la pongo a descansar... Así que Apártate de mi camino. | Open Subtitles | هذا تاريخي وسأضعه جانبا لذا أبتعدي عن طريقي |
- Esa putona me quería follar, así que quítate de mi cara, si no te destrozo la boca. | Open Subtitles | تلك العاهرة كانت تستجدي ممارسة الجنس, لذا أبتعدي عن وجهي قبل أن أحطم فمك. |
Alejaos de ellos o disparo. - ¡No la toques! | Open Subtitles | أبتعدي عنهم و إلا أطلقت عليكِ |
Alejate de mi casa | Open Subtitles | أبتعدي عن منزلي |