"أبنتنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuestra hija
        
    • niña
        
    • ¡ Nuestra
        
    Siempre seré el chico malo en esta familia... porque estás tan preocupado de no gustarle a nuestra hija. Open Subtitles سأكون الشخص الشرير الدائم في هذه العائلة لأنك خائف جداً من أن لا تحبك أبنتنا
    Porque su hijo se casará con nuestra hija. Es lo usual conocer a la familia política. Open Subtitles لأن أبنهم سوف يتزوج أبنتنا و ليس أجتماع غيرعادي لمقابلة الأنساب
    No te parece extraño que nuestra hija nunca haya tenido alguna enfermedad desde pequeña Open Subtitles ألا تظن أنه شئ غريب أن أبنتنا لم تصب أبدا بأى أمراض طفوله
    sois detectives. no teneis ni idea de donde esta nuestra hija, verdad? Open Subtitles بعض المحققين , ليس لديكم فكره عن أين أبنتنا اليس كذلك ؟
    Jim, si esperas ser el sustentador y protector... de nuestra hija primogénita, tienes que recorrer un largo camino. Open Subtitles جيم،إذا تتمنيت بأن تصبح المعــيل و وحامـــي أبنتنا الأولي لديك طريق طويل لتحقيق ذلك
    ¿Y quién le decía a nuestra hija cada noche... que papi no volvería a casa mañana ni pasado... ni el día después, pero que él igual la amaba... y me amaba a mí? Open Subtitles ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها
    Pues, no puedo creer que estés forzando a nuestra hija a vivir en una casa con ruedas. Open Subtitles لا أصدق أنكِ تجبرين أبنتنا على العيش في منزل بعجلات
    Pero hazme un favor y deja de decirle a nuestra hija que no crea en los finales felices. Open Subtitles لكن هلا تسدين لي خدمة و توقفي عن الحديث مع أبنتنا عن عدم الأعتقاد في النهايات السعيدة ؟
    Un asesino persigue a nuestra hija. Open Subtitles هنالك قاتل يسعى وراء أبنتنا. و الطريقة الوحيدة لإبقاءها بأمان ، هي القبض عليهِ.
    ¡He arruinado la vida de nuestra hija y no puedo repetir ese error! Open Subtitles لقد دمرت حياة أبنتنا ولا أستطيع تكرار الغلطة مرة أخرى , لا أستطيع
    Ahora lastimarán a nuestra hija, y ¿no harás nada? Open Subtitles الأن أبنتنا على وشك أن تتأذى،وأنت لن تفعلي شيء؟
    No nos enorgullece el embarazo de nuestra hija adolescente, María. Open Subtitles نحن لسنا فخورين بأننا أبنتنا المراهقة حامل ماريا
    Obviamente, a ella no le llegará nunca, porque los bebés son abandonados y nuestra hija, admitámoslo, ni siquiera ha nacido todavía, pero... es algo que te piden para hacer que la gente, se comprometa en el proceso. Open Subtitles من الواضح بأنها لن تستلمها أبداً لأن الأطفال مهجورين و أبنتنا دعنا نواجه الأمر
    Tenemos un problema con nuestra hija menor, es futbolista... es muy buena, y quiere dejar el fútbol. Open Subtitles عندنا مشكلة حقيقية مع أبنتنا الصغرى أنها لاعبة كرة قدم لاعبة جيدة وهي تريد اعتزال اللعب
    Ella no quiere saber nada de una chica de la edad de nuestra hija a la que saqué de un estanque con el cuello cortado. Open Subtitles هى لا تريد أن تعرف عن الأطفال الذين فى سن أبنتنا الذين سحبناهم من البركه وأعناقهم مذبوحه
    nuestra hija anda por un mal camino y yo necesito tu ayuda. Open Subtitles أبنتنا تتجه نحو طريق سيء, وأنا بحاجة لمساعدتك.
    Está detrás de nuestra hija, y yo solo tengo que vigilarlo. Open Subtitles أنه يسعى وراء أبنتنا, و أنا سأستمر بمراقبته
    Quiero que nuestra hija deje de hablar con su amigo imaginario... quien la hace sentir como basura. Open Subtitles أريد من أبنتنا التوقف عن التحدث مع صديقٍ خيالي الذي يجعلها حزينة
    -debemos prepararnos, de otro modo perderemos a nuestra hija. Open Subtitles فأنت علي موعد مع ذلك اذا نجونا سنفقد أبنتنا
    Y ahora nuestra hija tampoco está. Open Subtitles والآن، أبنتنا غير موجودة أيضاً
    Nuestra niña tiene talento y estamos dispuestos a ayudarla como sea. Open Subtitles حسناً, أبنتنا الصغيرة لديها موهبة, و نحن مستعدين لفعل ما يلزم لمساعدتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus