"أبوكم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su padre
        
    • su papá
        
    • vuestro padre
        
    • Tu padre
        
    • tu papi
        
    Niños, su padre y el padre de él están metidos en una muy difícil crujiente, chocolatosa... Open Subtitles ..أطفالي، أبوكم وجدكم تورطوا في أمر شائك
    Niñas, por qué--por qué no permite que su padre y yo ... hablemos un par de minutos, de acuerdo? Open Subtitles بنات .. لماذا لا تتركونا أنا و أبوكم نتحدث بمفردنا قليلا؟
    Vamos, niños. su papá sabe conseguir dinero sin riesgos. Open Subtitles هيا يا أولاد، أبوكم يعرف طريقة لجنى الأموالبدونأى مخاطرة:
    La próxima canción es para la señorita en cuestión... la señorita Halley Martin y su hermana mayor Ashley, porque su papá las ama. Open Subtitles الأغنية القادمة أهديها إلى الفتاتين هالي مارتن وأختها الكبيرة أشيلي لأن أبوكم يحبكم
    Pero tal vez tengáis que elegir entre vuestra madre y vuestro padre. Open Subtitles لكن عليكم أن تختاروا بين أمكم الحقيقة أو أبوكم الحقيقي
    ¡Nuestras cabras no conocen a Tu padre! Open Subtitles الماعز الذى لدينا لا يعرف أبوكم
    Y es su padre, después de todo y si quiere quedar completamente en ridículo tratando de un modo patético y cursi de recobrar su lamentable virilidad, saliendo con esa tonta que ni siquiera es atractiva... si eso es lo que quiere, me parece perfecto. Open Subtitles ومع ذلك سيظل هو أبوكم وإن أراد أن يعاملها معاملة الزوجة الطبيعية ويجامعها بالملابس المثيرة
    No se preocupen, niños. su padre estará bien. Open Subtitles لا تقلقوا, لا تقلقوا, أطفال أبوكم سيكون بخير
    Estoy seguro de que su padre entenderá. Open Subtitles أنا متأكد أن أبوكم سوف يكون متفهما وفخورا
    Ahora, antes de que nosotros comamos, recordemos lo que estamos celebrando hoy después de muchos años de trabajo duro, su padre finalmente ha pagado la hipoteca. Open Subtitles الآن قبل أن نأكل، علينا أن نتذكر ما الذي نحتفل به اليوم بعد سنوات طوال من العمل الشاق سدد أبوكم الرهن العقاري أخيراً
    Niños paren de pelear. Estoy muy incomoda manejando en el carro de su padre como esta. Open Subtitles كفى يا أطفال ، إنني منزعجة بما يكفي من قيادة سيارة أبوكم
    - Frankie... la cantera le dará a su papá un premio por sus 20 años de trabajo duro. Open Subtitles المحجر سوف يعطي أبوكم جائزة من أجل 20 عاما من عمله الجاد
    ¿Quién de ustedes faltó al museo infantil? Pulsera Gaudy de su papá. Open Subtitles أي واحد منكم فاته رحلة متحف الطفولة؟ عقد مبهرج من أبوكم
    De hecho, fue idea de su papá, así que pueden quejarse todo lo que quieran con él. Open Subtitles في الواقع، كانت فكرة أبوكم لذلك أنتم أحرار في توجيه أي شكاوى إليه
    Ahora, vamos. su papá quiere cambiar de canal. Open Subtitles والآن هيا، أبوكم عنده اصبع حساس مع الريموت
    Hijos, soy vuestro padre y protector. Soy de vuestra sangre. Open Subtitles يا أبنائى أنا أبوكم أنا حاميكم أنا من دمكم
    vuestro padre va ir a negociar y volveréis a casa en esto. Open Subtitles أبوكم سيدخل إلى هناك، يجري الإتفاق، ثم تعودون في هذه!
    Bien, no hay escuela, vuestro padre está trabajando y esto está poco animado. Open Subtitles اوك, لاتوجد مدرسة أبوكم في العمل و انه حقيقة ات
    Tenemos que ahorrar hasta que Tu padre consiga otro trabajo. Open Subtitles يجب أن نتآزر معاً حتى يحصل أبوكم على وظيفة جديدة.
    Bien, te quedas aquí, mientras Tu padre y yo disfrutamos de la fiesta de Navidad. Open Subtitles حسناً رائع يمكنكما أن تبقيا هنا بينما أنا و أبوكم سنستمع بوقتنا في عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus