Mis padres eran educadores, mis abuelos maternos eran educadores, y, durante los últimos 40 años, también me he dedicado a ello. | TED | كلا أبويّ كانوا معلمين جدي وجدتي من أمي كانوا معلمين وخلال الأربعين سنة الماضية كنت أعمل نفس الشيء |
Digo que soy panafricanista de nacimiento porque Mis padres son de dos diferentes países africanos. | TED | حسناً , أقول أنا أفريقية منذ ولادتي لأن أبويّ من بلدين أفريقيين مختلفين. |
Perdí a Mis padres igual que tú, en un crimen sin sentido. | Open Subtitles | فقدت أبويّ مثل مثلما حدث لديك، في جريمة بلا شعور. |
Mis padres me enseñaron a pensar, me donaron ciertos valores morales, como la honestidad,.. | Open Subtitles | أبويّ علّموني التفكير علموني قيماُ ومبادئ حقيقة و.. |
Les dije a mis papás que quiero venir aquí el próximo verano. | Open Subtitles | لقد أخبرتُ أبويّ أني أُريد القدوم إلى هنا الصيف المقبل |
Es decir, eres el Nueve Colas que mató a los padres de Iruka y destruyó la aldea | Open Subtitles | أعني، بأن الذي قتل أبويّ ايروكا و دمر القرية هو الثعلب ذو التسعة ذيول |
Sabes que Mis padres casi nunca me contradicen. | Open Subtitles | تعرفين بأن أبويّ نادراً ما يرفضون لي طلباً |
Mis padres quieren que vengas a tomar té el domingo. ¿Vendrás? | Open Subtitles | أبويّ يُريدونَ دَعوتك إلى الشاي يوم الأحد. هَلْ تَجيءُ؟ |
- Mis padres me dejaron esa casa, nací ahí. | Open Subtitles | أبويّ تَركوني الذي أُسكنُ. أنا كُنْتُ ولدَ هناك. |
Vamos. iSólo un enfermo quiere ver a Mis padres besarse! | Open Subtitles | فقط المرضى هم من يريدون رؤية أبويّ وهما يتبادلان القبلات |
Mis padres querían que fuese abogado. No era lo mío. | Open Subtitles | أبويّ أرادوني ان أكون محاميه انه فقط لم يكن لي |
Supongo que Mis padres se acostumbraron a tenerla cerca. | Open Subtitles | أبويّ فقط أصبحوا مستعملينَ إلى إمتِلاكها حول. |
Soy el resultado de que Mis padres siguieran juntos así que nunca se sabe. | Open Subtitles | طبعاً أنا نتاج بقاء أبويّ معاً لذا فلن تدري أبداً |
Por cierto, Mis padres tenían razón. | Open Subtitles | بالمناسبة، أبويّ كَانوا على حق. |
Clones idénticos a Mis padres viven en prácticamente todo el país. | Open Subtitles | نسخ مماثل إلى أبويّ يعيش في عمليا كلّ جزء البلاد. |
- Tus padres estarían de acuerdo. - A Mis padres les gustan mis amigos. | Open Subtitles | أعتقد أمّكَ وأبّاك موافقَان أبويّ حَبّوا كُلّ أصدقائي |
Mis padres quieren que vaya a Northwestern pero exigen demasiados ensayos. | Open Subtitles | لقد قام أبويّ بنقلي لمدرسة بالشمال الغربي لكنّي لست بحاجة لكل تلك التنقلات الإضافية |
Todo lo que hice fue aprovechar los sentimientos de culpabilidad de Mis padres y se han derrumbado. | Open Subtitles | كُلّ أنا دُخِلتُ فيه أبويّ ' الشعور بالنقص، وهم إنهاروا. |
Me esfuerzo por adaptarme... pero al ver a Mis padres actuar así, me di cuenta de que soy una bestia. | Open Subtitles | حاولت جاهداً التأقلم، لكن مشاهدة أبويّ يتصرفان هكذا جعلتني أدرك أنني مجرد حيوان بدائي. |
Una noche, mis papás me sentaron y me dijeron que se iban a separar. | Open Subtitles | وفي يوم ما بعد الطعام، أجلسني أبويّ وطالعاني على الخبر |
Debe de ser cosa de los padres. | Open Subtitles | نعم، أمي أيضاً لا بد أنّه أمر أبويّ |
¿Le echa la culpa a sus padres de su embarazo? No. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ مراهقه، أبويّ حاولوا إبْقائي مغلقة. |
Me has creído cuando ni siquiera Mis padres lo han hecho. | Open Subtitles | لقد صدقتني في حين لم يصدقني أبويّ |