"أبيض في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • blanco en
        
    • blanca en
        
    • de blanco
        
    • blanco de
        
    • caucásico de
        
    Planeo vender drogas... a cada hombre blanco en el mundo... y su hermana. Open Subtitles أنا أخطط لبيع المخدرات... إلى كل رجل أبيض في العالم... وأخته
    Una hora después, Fernand entregó una hoja en blanco, declarando que había dibujado un conejo blanco en la nieve. Open Subtitles وبعد ساعة، فرنان صفحة فارغة، وقدم له مصرا على أنه لفت أرنب أبيض في الثلج.
    Me pregunto si hay un hombre blanco en alguna parte claqué. Open Subtitles أتساءل إن كان يوجد رجل أبيض في مكان ما يقوم بالرقص بالأرجل
    Están los hombres ignorantes que dicen que un ave blanca en el cuadrante sur no indica ni niega. Open Subtitles هناك سبعة رجال سفهاء يقولون أن طائر أبيض في نصف الكر الجنوبي لا يؤكد أو ينفي أي شئ
    Dijo que vio cuatro luces rojas en el extremo y una blanca en el medio. Open Subtitles وقالت انها شهدت أربعة أضواء حمراء في الزاوية وضوء أبيض في المنتصف
    Les pone contentos tener a un poli blanco en la unidad de bandas asiáticas y a mí me dejan en paz, pues cojonudo. Open Subtitles لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري حسنا وداندي
    Pero a la mañana siguiente igual me despertaré blanco en una ciudad que no lo es. Open Subtitles لكن ، بصباح الغد سأبقى رجلا أبيض في مدينة ليست كذلك
    Las misma palabras han sido dichas por cada blanco en Bed-Stuy desde 1964. Open Subtitles نفس الكلام قاله كل أبيض في بدستاي منذ 1964
    Ahora que lo pienso, vi un juez blanco en ley y orden anoche. Open Subtitles بإعادة التفكير، رأيت قاضي أبيض في "لاو أند أوردر" ليلة أمس
    Un hombre blanco en la ciudad me hizo coger esto y me dijo que se lo enseñara a todos los nuestros. Open Subtitles رجل أبيض في المدينة جعلني آخذ هذا وأخبرني لأريها للجميع من نوعنا
    ¿Qué mejor que una hoja en blanco en las manos correctas? Ed, tienes que irte. Open Subtitles وما الذي قد يكون أفضل من سجل أبيض في الأيادي المناسبة؟
    Porque no eres más que la mula de un hombre blanco en una guerra de hombres blancos. Open Subtitles أنت لاشيء أكثر من بغل رجلا أبيض في حرب رجلا ابيض
    Los negros están locos, por eso tengo un blanco en casa. Los negros están locos, por eso tengo un blanco en casa. Open Subtitles الإخوان يتعثّرون، لهذا أتيت لي برجلٍ أبيض في المنزل
    ¿Quiere asustar a un hombre blanco... en la sala de juntas de una corporación? Open Subtitles أتريد إخافة رجلٍ أبيض في مجلس إدارة الـشركات ؟
    Basándose en la entrada de la pelvis con forma de corazón y el aspecto granular en las superficies del pubis, la víctima es un varón blanco en la treintena. Open Subtitles استناداً على شكل القلب لمدخل الحوض و ظهور الحبيبات على سطح العانة، الضحية ذكر أبيض في الثلاثين من عمره.
    Informó que había visto a un hombre blanco en un sedán gris huyendo. Open Subtitles أبلغ أنه رأى رجل أبيض في سيارة رمادية مسرعه
    Su cabeza es en realidad blanca en el invierno y ella tiene estas rayas negro fresco en su plumaje. Open Subtitles رأسها في الواقع أبيض في الشتاء ولديها هذه الشرائط السوداء الرائعة على أجنحتها.
    chico negro, 14, fue muerto por este dueño de la tienda blanca en, uh, Rogers Park. Open Subtitles صبي أسمر البشرة ، عمره 14 عاماً تم قتله في متجر شخص أبيض في روجر بارك
    Necesito algo que atraiga las miradas. Necesito una cabra blanca en el medio". TED أريد شيئاً لتراه الاعين. أريد ماعزاً أبيض في الوسط"
    ¿Para verla vestida de blanco y se case con un fontanero que le dé un apellido sin valor y aporte sólo buenas intenciones? Open Subtitles لتُريها تتزوج في فستان أبيض في كنيسة صغيرة مع سمكري يعطيها أسماً لا يسوى و قذارة تحتوي على النيات الطيبة؟
    El sospechoso posiblemente sea un hombre blanco de entre 30 y 40 años. Open Subtitles المشتبه به على الأرجح رجل أبيض في أواخر العشرينات أو الثلاثينيّات
    Los resultados iniciales dicen caucásico de 40 años, fumador, bebe Tequila. Open Subtitles النتائج الأولية تقول أنه ذكر أبيض في أوائل الأربعينات ومدخن ويشرب التيكيلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus