"أبيعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vendo
        
    • vender
        
    • venderlo
        
    • venderla
        
    • vendiendo
        
    • venderle
        
    • vendería
        
    • venderemos
        
    • venda
        
    Lo vendo a todos. Lo entiende? Open Subtitles أبيعه لكل اُسرة في القرية كل أسبوع منذ 20 عاماً, أي الجميع, أتفهم؟
    Eso es lo que vendo ahora. Todo el mundo necesita zapatos. Open Subtitles هذا ما أبيعه الآن، الجميع يحتاج إلى أحذية
    Quiero lo que puedo vender mi información, $2 millones. Open Subtitles هه، أريد ما يمكن أن أبيعه معلوماتي، بـ 2 مليون دولار
    Para conseguir algo que vender aquí y devolverte todo. Open Subtitles أحضر الهيروين يمكن أن أبيعه.. وأعطيك نقودك
    Tuve que venderlo para volver a casa. Open Subtitles كان على أن أبيعه لأعود للوطن هذا واحد آخر من أجلك
    Es mi sangre. ¿Quién dice que sólo puedo venderla dos veces a la semana? Open Subtitles ،إنه دمي من الذي يقررّ بأنني أستطيع أن أبيعه مرتين بالأسبوع فقط؟
    Te lo estoy vendiendo sólo por 1.000.000 porque soy muy vago para ir allí. Open Subtitles انا لا أريد أن أقطع تلك المسافه لكي أذهب للمحل . لهذا أنا أبيعه عليك بـ مليون وون
    Lo que tengo para venderle es algo que querrá comprar, créame. Open Subtitles و ما أريد أن أبيعه له ، صدقنى سيريد أن يشتريه
    La pistola tira derecho. Si no, no la vendería. Open Subtitles ذلك المسدس يطلق النار بطريقة جيدة لن أبيعه لو لم يكن كذلك
    Y todo lo que vendo tiene 30 días de garantía de devolución del dinero. Open Subtitles و كل ما أبيعه قابل للارجاع خلال فترة 30 يوماً كضمان
    Es un dispositivo de seguridad para niños que vendo online. Open Subtitles إنه جهاز سلامة الطفل الذي أبيعه علي الإنترنت
    Luego me dí cuenta de que me estaba preguntando que clase de maría vendo esta semana. Open Subtitles ثم أدركت أنه كان يسأل أي نوع من الشراب أبيعه هذا الاسبوع
    Es el mejor blanqueador que el dinero pueda comprar y yo debo saberlo porque lo vendo por litros. Open Subtitles هذا أفضل مبيض يمكن شراؤه ويجب أن أعرف لأني أبيعه بالغالون الواحد.
    Yo agradezco el interés que muestra Marchioli en el restaurante, pero yo en este momento no tengo interés en vender. Open Subtitles أنا أقدر إهتمام شركتك بِمطعمي، لكنني لن أبيعه.
    Tengo un caballo y quería tratar de vender una parte. Open Subtitles حصلت على هذا الحصان في أنيكس وكنت أريد أن أبيعه
    No debo vender porque si no vagaré por la calle principal mascullando como simio manoseando mis genitales. Open Subtitles لا يجب علي أن أبيعه وإلا أصبحت على قارعة الطريق أهذي مثل قرد وأصبح بلا شيء
    Tuve que venderlo. Open Subtitles كان يجب أن أبيعه ، هذا ما كان اللص سيفعله
    Y si puedo, ¿luego podría venderlo por internet? Open Subtitles وإن وافقتِ، هل يُمكنني أن أبيعه على الإنترنت؟
    Y quería que la vieras al menos una vez... al menos una vez antes de venderla. Open Subtitles وأردت فقط أن تريه مرة واحدة على الأقل مرة واحدة على الأقل قبل أن أبيعه
    Salgan bien o no mis tratos, yo creía en lo que estaba vendiendo. Open Subtitles وسواءاً فشلت صفقاتي أم لا، كنتُ أؤمن بما كنت أبيعه.
    Y lo sé porque quise venderle una mezcla de café y carbón a cambio de tabaco holandés. Open Subtitles لقد حاولت أن أبيعه خليط من القهوة والفحم كبديل لبعض التبغ الهولندي
    Y me hizo jurar que no lo vendería, ni regalaría, ni perdería. Open Subtitles وعندما وضعته باصبعى أخذت علىَ قسماً ألا أبيعه أو أهبه أو أفقده
    Viviremos en esta casa por un corto tiempo... luego la venderemos y encontraremos una aún mejor. Open Subtitles سوف نسكن في هذا المنزل مدة قصيرة ثم أبيعه, وأجلب أفضل منه
    Lo que yo venda... y a quién se lo venda... es lo que menos debería preocuparte, Open Subtitles إن ما أبيعه و لمن سأبيعه هو آخر شيء عليك أن تقلق بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus