"أبّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • papá
        
    • mi padre
        
    • Papi
        
    • papa
        
    • ¡ Padre
        
    Siempre ha sido mi sueño ganar este premio, como mi papá... quien me da gusto que haya venido. Open Subtitles لقد كان دائما هذا حلمي لربح هذه الجائزة مثل أبّي. سأسّر بذلك اذا كان هنا
    Parece que deberíamos apagarlo... porque mi papá es el dueño de la tienda. Open Subtitles يبدو وكأننا يجب أن نطفئه فقط لأن أبّي يمتلك هذا المخزن
    - ¡Steven Tobias, eres un cretino! - ¡Si no morimos, te mataré, papá! Open Subtitles ستيفن توبياس، أنت إبن عاهرة إذا لم نمت، سأقتلك، يا أبّي
    mi padre contrató a alguien que evitara que Chloe subiera al estrado. Open Subtitles إستأجر أبّي شخصا ليتأكد أن كلو لن تصل لمنصه الشاهده.
    Lo primero que hizo fue herir a mi padre casi hasta matarlo. Open Subtitles أول شيء فعله هو ضرب أبّي حتى اقترب من الموت.
    Nadie se mete en las bragas de mami, escepto Papi. Open Subtitles فلا أحد يدخل تحت الملابس ألداخليّة لأمي سوى أبّي
    Mi papá dice que tengo una imaginación febril, cosa que es muy útil. Open Subtitles أبّي يقول أن لدي خيال مفرط وهذا شيء يمكن الإستفادة منه
    Pudo haber resultado, papá, hasta que me caí en el sándwich tonto. Open Subtitles كان سينجح يا أبّي لو لم أسقط في السندويتش الغبي
    No, papá. En realidad, estoy trabajando en todos los aspectos de su juego ahora mismo. Open Subtitles كلّا, أبّي, في الحقيقة أنا أعمل على جميع جوانب مبارياتهِ في الوقت الحالي.
    Moriría por papá si fuera necesario. Open Subtitles أنا مُسـتعد للموت من أجل أبّي إذا لزّم الأمـر
    Necesitan médicos. papá. También necesitan médicos. Open Subtitles إنهـم يحتاجون الأطـبـاء فى الحـرب أيضـاً يا أبّي
    Es el segundo ataque al corazón, papá. Open Subtitles إنهـا النوبة القلبية الثـانية لك، أبّي
    No sé lo que te pasa papá ... pero si es la dieta de nuevo, me voy a mudar a un hotel. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق
    Dios bendiga a papá por aislar de sonidos el sótano. Open Subtitles يبارك الله أبّي من أجل، السرداب العازل للصوت.
    Tengo miedo, papá. Tanto miedo que ni siquiera puedo hacerme pipí. Open Subtitles أَنا خائفُ، أبّي خائف جداً لدرجة أنني قد أبلل ملابسي الداخلية.
    Bueno, no estoy muy segura qué dijo al final pero acerca de las otras cosas, papá no está equivocado. Open Subtitles حسناً، لست متأكّده جداً مما قاله في النهاية هناك بقدر ما أن الأمور الأخرى صحيحه، أبّي أنه ليس مخطئاً
    mi padre construyó aquí, A mi padre se le prohibió vivir, y él fue expropiado de esta linda casa. Open Subtitles ، أبّي بنى هنا وحُرم من العيش هنا وهو طرد من العيش في هذا البيت الجميل
    Quiero decir, mi padre juega tres sets de tenis todos los días en público. Open Subtitles أعني، لقد لعب أبّي ثلاث مبارايات تنس في اليوم علنـًا أمام العامة
    Mi madre murió cuando tenía tres años, y nunca conocí a mi padre. Open Subtitles أمّي ماتت عندما أنا كنت ثلاثة، وأنا أبدا لم اعرف أبّي.
    - Hola, Papi. - Hola, dulzura. Mira esto. Open Subtitles مرحباً، أبّي مرحباً، عزيزتي, ألقِ نظرة على هذا
    Porque no se si hubiera tenido fuerza para aguantar tres meses, sin saber donde estaba y si papa mejoraria. Open Subtitles لأنى لا أعرف إذا لدى القدره لتحمل ثلاثة شهور، لا أعرف أين كنت وإذا أبّي سينجو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus