"أب جيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un buen padre
        
    • un buen papá
        
    • un padre decente
        
    un buen padre haría cualquier cosa por su hija y tú eres un buen padre. Open Subtitles الأب الجيد سوف يفعل أى شئ من أجل طفله و أنت أب جيد
    Yo también podría, pero uno de los dos debe ser un buen padre. Open Subtitles أنا أستطيع أفسادها أيضاً ولكن أحدنا يجب أن يكون أب جيد
    ¿No puedo tratar de ser un buen padre en un momento así? Open Subtitles ألا يُمكنني المحاولة بأن أكون أب جيد في وقتٍ كهذا؟
    Si vuestra madre no deja de darme órdenes, no seré un buen padre. Open Subtitles إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد.
    Creo que aprendí algo sobre lo que significa ser un buen papá. Open Subtitles اعتقد أنني تعلمت درساً عن مايعنيه أن تكون أب جيد
    Si fueras un padre decente habrías disciplinado a ese niño hace mucho tiempo. Open Subtitles لو كنت أب جيد لهذبت ذلك الولد المشاغب
    Es un buen padre, tu siempre has dicho que quiere mucho a los niños Open Subtitles لكنه أب جيد, أنت قلتي مرات عديدة أنه يحب أولاده.
    Como un buen padre cuidando a uno de sus hijos. Open Subtitles مثل أب, أب جيد يهتم من أجل واحد من أبنائه
    Tony no es un buen padre. Open Subtitles تونى يصر عل إنه لم يرتكب أخطاء وأنه أب جيد.
    Tu tendras que recordar que el es un buen hijo... y tu tendras que recordar que el es un buen padre... porque no estoy feliz con la manera en que se maneja la casa. Open Subtitles أنت ستتذكر أنه فتى مُطيع وأنت ستتذكر أنه أب جيد لأنني غير سعيدة بمُجريات هذا البيت
    Si.Piensas que no seria un buen padre? Open Subtitles أجل لماذا ألا تعتقدين أنني سأكون أب جيد ؟
    Tengo todos mis asuntos en orden, voy a mis reuniones... soy un buen padre, y trabajo duro, marshal. Open Subtitles علاقاتني منتظمة وأصل لاجتماعاتي أنا أب جيد وأعمل بجد
    Usted no tiene que preocuparse de Lenny. Eres un buen padre. -Sí, me rompí la pierna en la actualidad. Open Subtitles لا تقلق يا ليني انت أب جيد نعم فقد كسرت قدم ابني اليوم
    Nuestras hijas se van con ella media semana, se vienen conmigo media semana y soy un buen padre. Open Subtitles الأطفال يذهبون إليها نصف الأسبوع ويأتون إلى نصف الأسبوع أيضاً وأنا أب جيد
    Sí, te sientes culpable, ella no te ha perdonado y quieres probar que eres un buen padre pero harás que muera gente. Open Subtitles أجل ، تشعر بالذنب و هي لم تسامحك لذلك ستثبت أنك أب جيد بقتل العديد من الناس.
    Estoy algo sorprendido porque eres un buen padre, pero él parecía no saber nada de apuestas. Open Subtitles أنا متفاجيء نوعا ما لأنك أب جيد لكنه لا يعرف الكثير عن المقامرة
    Tiene un buen padre. Open Subtitles هذا أب جيد تحذير : مشهد غير لائق بعد ثوان
    Todavía va a ayudar con el bebé, y creo que va a ser un buen padre. Open Subtitles لا يزال يريد المساعدة بالطفل وأعتقد بأنه سوف يكون أب جيد
    El padre de Linh, era un buen padre. El mejor padre. Open Subtitles وكان والد لينه أب جيد , أفضل والد.
    Mira, soy un buen papá. No me voy a parar aquí y dejarte que me hagas sentir mal. Open Subtitles أنا أب جيد لن أقف هنا وأدعكِ تشعريني بالسوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus