Es nuevo en todo esto, y quiero asegurarme que no quede traumado de por vida. | Open Subtitles | هو جديد علىّ هذا،و أنا أريد أن أتأكّد بأنه لن يجرح مدى الحياة. |
Así que decidí... Decidí vigilarlo. Ya sabe, asegurarme de que no le sucediera nada. | Open Subtitles | لذا، قرّرت أن أستمر بمراقبته حتّى أتأكّد من أن لا يؤذي نفسه |
Quiero asegurarme de recibir lo que me corresponde. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أتأكّد بأنّني أحصل على مالي يساوي. |
Y cuando estoy segura que no puedo soportarlo... espero un momento más... y entonces sé que puedo soportar lo que sea. | Open Subtitles | وعندما أتأكّد من أنّي لم أعد أستطيع المقاومة أنتظر لحظة واحدة وبعد ذلك أعرف أنه يمكننى تحمل أيّ شئ |
Me aseguro de que nadie joda a mis malditas chicas. | Open Subtitles | أنا أتأكّد أن لا أحد يتلاعب مع فتياتي اللعينات |
Quería asegurarse que escuchara su lado de la historia. | Open Subtitles | أردت أن أتأكّد بأنّي سمعت وجهة نظره بالقصّة |
Como vas a estar trabajando con muchas actrices, tenía que asegurarme que aprendiste tu lección de no salir con nadie del plató. | Open Subtitles | بما أنّنا سنعمل مع العديد من الممثلات، أردت أنْ أتأكّد بأنّك تعلّمت درسك عن مواعدة الناس على المسرح |
Saldré a asegurarme que el conductor tenga champagne frío y disfrutar el hecho que finalmente te pude engañar. | Open Subtitles | أنا سأخرج و أتأكّد أنّ السّائق لديه شمبانيا باردة والإفتخار بنفسي لأنني أخيرا كسبت واحدة منك |
Es de mi gente de la que están sospechando quiero asegurarme que estén haciendo su trabajo. | Open Subtitles | إنّهم جماعتي الذين تشكّون بهم هنا أريد أن أتأكّد أنّكِ تقومين بعملكِ |
Sé que es irritante, pero sólo quiero asegurarme de que entiendo. | Open Subtitles | أعلم أنَّ الأمر مثيرٌ للأعصاب لكني فقط أريد أن أتأكّد من أنني أفهم |
Yo quiero asegurarme de que todos estemos al tanto. | Open Subtitles | أعني، أنني أريد أن أتأكّد أننا كلنا في نفس الصفحة |
Sólo quiero asegurarme de que está bien que venga. | Open Subtitles | أردتُ أن أتأكّد فحسب أنّكِ موافقة على تواجدها هنا. |
Y no es ningún secreto que a el le gusta pavonearse. Solo debí asegurarme de que los de seguridad fueran acomodados adecuadamente. ¿Ella sabe sobre nuestras cámaras? | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد بأنّ رجال الأمن موجودين في المكّان المناسب. أتعلم هي حول كّاميراتنا؟ |
Solo quería asegurarme que darás una buena impresión. | Open Subtitles | أردتُ فقط أن أتأكّد أنّك تتركُ إنطباعاً حسناً |
Yo sólo quería asegurarme de que que tiene su caja de música de nuevo. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكّد من إرجاع صندوق الموسيقى الخاص بك |
Solo quería asegurarme que mi pequeña y mi chico estan a salvo. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد. فحسب أنّ حبيبتي وابني آمنين. |
Quiero asegurarme de que no corten alguna esquina. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّهم لن يهملوا أي زاواية |
Y no lo haré hasta estar totalmente segura de que tengo algo. | Open Subtitles | ولن أفعل حتي أتأكّد تماماً أنّ بحوزتي شيء ما |
Sólo me estoy asegurando de que no seamos atacados de nuevo. | Open Subtitles | أنا فحسب أتأكّد بأننّا لن نتأذىمرّةاخرى. |
Puedo garantizarte que te satisfaré en todos los aspectos y no pararé hasta estar seguro de que estás completamente satisfecha con mi esfuerzo. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي |
Si traicionas a tu amigo, me aseguraré de que tengas una sentencia más leve. | Open Subtitles | لو وشيت بصديقك، فسوف أتأكّد مِن أن تحصل على عقوبة سجن أقل. |
Solo me aseguraba de que seguías dentro. | Open Subtitles | أتأكّد فحسب من أنّك لازلتَ داخل المجلس. |