"أتحمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • soportar
        
    • soporto
        
    • soportarlo
        
    • Asumo
        
    • aguantar
        
    • aguanto
        
    • tolerar
        
    • Tienes
        
    • toleraré
        
    • tolero
        
    • asumir
        
    • culpa
        
    • tengo
        
    • permitirme
        
    • podía
        
    No puedes ni imaginar lo que tu hijo y yo tenemos que soportar. Open Subtitles أنت لا تستطيع التخيل حتى الذي إبنك وأنا يجب أن أتحمل.
    ¿Sabes qué? Oyendo esto, tengo que soportar un poco de responsabilidad aquí. Open Subtitles أتعلم عندما أسمع الأمر الأن أنا لا أتحمل مسؤلية ذلك
    Pero no me importa lo que ellas piensen porque no las soporto. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Le he tenido celos toda la vida. Tantos que no podía soportarlo. Open Subtitles كنت غيوراً كل حياتي لا أستطيع أن أتحمل حتى
    Yo pongo las apuestas, así que también Asumo las pérdidas. Open Subtitles أنا أضع الرهانات لذا فأنا أتحمل الخسارة أيضا لو خسرت أنت
    Ya no me voy a aguantar, voy a pelear. Probaré que no soy culpable. Open Subtitles لن أتحمل الوضع أكثر من هذا سوف أرجع لأثبت أنني غير مذنب
    No aguanto que nadie hable así a una dama. Open Subtitles لا أتحمل أن يتحدث أحد إلى سيدة بهذه الطريقة
    tengo miedo. No creo que pueda tolerar otro problema en esa área. Open Subtitles أخشى ذلك لا أظنني أتحمل مشكلة أخرى بهذه المنطقة
    Mis damas deberían estar con nosotros, pero no puedo soportar mirarlas esta noche. Open Subtitles خادماتي سيكن هنا برفقتنا, لكني لا أتحمل النظر إليهن هذه الليلة.
    Al entrar en la casa no pude soportar el olor y me arrojé por la ventana. UN وحينما دخلت المنـزل، لم أتحمل الرائحة فقفزت من النافذة.
    Puedo aguantar mil torturas, soportar mil veces la muerte... pero no tus lágrimas. Open Subtitles أستطيع أن أتحمل التعذيب الف مرة و الموت ألف لكن ليس دموعك
    Entonces ya no tengo que soportar este terrible calor. Open Subtitles ليس علي أن أتحمل هذه الحرارة الرهيبة أكتر من ذلك
    ¿No malas noticias, no? Tu sabes que no soporto las malas noticias. Open Subtitles ليس أخبار سيئة أنت تعرف بأنني لا أتحمل أخبار سيئة
    Ya no lo soporto. Esta noche dormiré con él. - Yo también. Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل هذا أكثر سوف أنام معه الليلة
    Obviamente no estamos juntos como lo estaban ellos, pero, Quinn, si algo te ocurriera, no creo que podría soportarlo. Open Subtitles من الواضح أننا لسنا معاً كما كانا هما لكن يا كوين. لو أن شياً قد حدث لك فلا أعتقد أنني يمكن أن أتحمل ذلك
    Señor director, Asumo toda la responsabilidad de ésta escapada. Open Subtitles حضرة الناظر، أنا أتحمل كامل مسؤولية هذا الفرار
    Será difícil y nos faltará el sexo, pero yo sé que puedo aguantar. Open Subtitles سيكون شاقاً، وسنمضي وقت طويل بلا جنس، لكن أقدر أن أتحمل
    madre. No aguanto mas. Ha sido como una pesadilla. Open Subtitles لا ياامي أنا لا أستطيع أن أتحمل أكثر هذه الليلة مثل الكابوس لماذا تنقضين على كل شيء أقوله؟
    Incluso aunque pudiera tolerar tu infidelidad, no podría soportar vivir con ese chico en casa. Open Subtitles حتى إذا سامحتك على خيانتك فلن يمكنني أن أتحمل الحياة مع ذلك الولد في ذات البيت
    Si yo dijera que Tienes razón, entonces perdería imagen. Open Subtitles , إذا كنت أقول أنكى على حق . إذن أنا أتحمل العواقب
    ¿Cuantas veces te dije que no toleraré tus interferencias? Open Subtitles كم مرة أخبرتك اني لن أتحمل تدخلك الأبدي هذا
    Te voy a matar porque no tolero la idea de que traiciones tus principios. Open Subtitles سأقتلك يا تشارلي , لأنني لا أكاد أتحمل فكرة أن تبيع ضميرك
    Tuve que asumir la responsabilidad y lo hice. TED كان علي أن أتحمل مسؤولية هذا وبالفعل تحملتها.
    Vale, si nos culpan por esto, dejad que cargue con la culpa. Open Subtitles أترون، نحن وحوش إذا ألقو اللوم علينا دعوني أتحمل المسؤولية
    No estoy hecha para este trabajo. No tengo paciencia para los niños. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أتحمل هذا العمل أكثر من ذلك.
    No puedo permitirme este tipo de cosas. Open Subtitles أتعرفين، لن أتحمل مصاريف أشياء كهذه الآن
    Lo sé, Sr. Peterman, pero una vez que los vi no podía permitir que alguien más los tuviese. Open Subtitles أعرف ذلك سيد بيترمان ولكن بمجرد رؤيتهم لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus