"أتذكر أني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Recuerdo que
        
    • recuerdo haber
        
    • recuerdo haberte
        
    • recuerdo haberme
        
    • recuerdo haberle
        
    • recuerdo haberles
        
    • me acuerdo que
        
    Pues, en realidad lo hay. Recuerdo que me lo enseñaron cuando era joven. Open Subtitles هناك واحدة في الواقع , أتذكر أني رأيتها عندما كنت طفلة
    Pues, en realidad lo hay. Recuerdo que me lo enseñaron cuando era joven. Open Subtitles هناك واحدة في الواقع , أتذكر أني رأيتها عندما كنت طفلة
    Recuerdo que traté de abrazarle, decirle que lo siento, y... siguió empujándome lejos con fuerza. Open Subtitles أتذكر أني حاولت معناقته وإخباره أني آسف لكنه حاول دفعي، وقام بدفعي بقوة
    recuerdo haber pensado que esto era simbólico para cuando él tenga trabajo. Open Subtitles أتذكر أني فكرته سيكون أمرًا رمزيًا حينما يحصل على وظيفة
    No recuerdo haber dado ninguna charla sobre el cambio climático. TED و لا أتذكر أني قد ألقيت خطابًا واحدًا بشأن تغير المناخ.
    No recuerdo haberte escuchado dejar la casa en el medio de la noche. Open Subtitles أنا لا أتذكر أني سمعتك مغادراً منزلنا في منتصف الليل
    Recuerdo que una vez estaba haciendo esto y la ventana estaba abierta. TED أتذكر أني في إحدى المرات كنت أفعل ذلك وكانت النافذة مفتوحة
    Recuerdo que me sobresalté cuando el tipo me habló. Open Subtitles أتذكر أني كنت مرتعبة حرفياً عندما تحدثّ إليّ الشاب
    No, fuí a un montón de fiestas, pero no Recuerdo que ninguna terminara así. Open Subtitles كلا لقد ذهبت لحفلات كثيرة لكن لا أتذكر أني أصبحت هكذا
    Recuerdo que le pregunté a mi padre si cuando conoció a mamá sabía... que era amor verdadero y me respondió que después de la segunda cita. Open Subtitles أتذكر أني سألت أبي إن كان يعرف إن كانت أمي هي الحب الحقيقي له ... و قال أنه عرف في الموعد الثاني
    Recuerdo que a Andrzej para decirle que no podía hacerlo. Open Subtitles أتذكر أني أتيتُ إلى أندريه لأخبره بعدم قدرتي على ذلك
    Recuerdo que no podía esperar para los exámenes, y dejar esta ciudad y reinventarme. Open Subtitles أتذكر أني لم أكن أطيق صبراً حتى أتخرج كي أهجر هذه البلده و أعيد تشكيل ذاتي
    En ese momento, recuerdo haber pensado: ¿Y si hubiera una computadora que pudiese hablar por él? TED أتذكر أني كنت أفكر حينها: ماذا لو استطعنا توفير جهاز حاسوب ليتحدث بدلاً عنه؟
    recuerdo haber leído, al acabar la películas de Lara Croft, cómo Angelina se iba a casa cubierta de moretones. TED وأنا أتذكر أني قرأت ، بعد أفلام لارا كرافت كيف أن أنجلينيا جولي كلنت لتذهب للمنزل مغطاة بندب زرقاء وسوداء
    recuerdo haber leído en algún sitio que los hombres aprenden a amar a la persona que les atrae, Open Subtitles أتذكر أني قرأت في مكان ما أن الرجال يتعلموا أن يحبوا الشخص المعجبين به
    recuerdo haber pedido a las putas pero no recuerdo ordenar chicos blancos. Open Subtitles أتذكر أني طلبت فاسقات، لكنني لم أطلب مناقير بيضاء
    Esa es la última vez que recuerdo haber sido feliz. Open Subtitles تلك المرة الأخيرة التي أتذكر أني كنتُ سعيدة.
    recuerdo haberte dicho perfectamente que investigaras el hardware infectado. Open Subtitles أتذكر أني طلبت منكِ تحليل ذلك الجهاز المعطوب
    No recuerdo haberte vestido como una drogadicta sin hogar. Open Subtitles لكني لا أتذكر أني ألبستك زي مدمن مخدرات متشرّد
    Cuando tenía 11 años, recuerdo haberme despertado una mañana con el sonido del júbilo en mi casa. TED عندما كنت في الحادية عشره .. أتذكر أني استيقظت على حس السعاده في أحد الأيام
    Pues no recuerdo haberle dicho nada a una mujer nunca. Open Subtitles حسناً،اَلي أنا لا أتذكر أني أخبرت أي أمراة أي شيء على الإطلاق
    No recuerdo haberles pedido su opinión así que guárdensela. Open Subtitles , لا أتذكر أني طلبت منكما رأيكما لذا احتفظا بذلك لأنفسكما
    Yo me acuerdo que estaba sentado y pensaba: es fantástico. TED أتذكر أني جلست في السيارة أفكر , أن هذا أمرٌ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus