"أتركني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Déjame
        
    • Suéltame
        
    • Déjeme
        
    • Déjenme
        
    • Suéltenme
        
    • Dejadme
        
    • Dejame
        
    • Quítate
        
    • Suélteme
        
    • Vete
        
    Di claramente lo que tengas que decir, y luego Déjame echar la siesta. Open Subtitles رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي.
    No me digas qué está pasando. Déjame con la duda. Open Subtitles لاتقل لي ماذا يحدث, أتركني بحيرة من أمري
    Déjame tranquila. Déjame tener al niño en paz. Han llegado al río y han acampado para pasar la noche. Open Subtitles إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة
    -¡Stace! -¡Suéltame! Mira qué encontré entre los arbustos. Open Subtitles ستايس , أتركني إنظر ماذا وجدت بين الشجيرات
    Suéltame antes de que haga una escena. Open Subtitles أتركني قبل أنّ أجذب الأنتباه إلينا.
    - Se me rompió el walkman y me atropelló un camión. Déjame tranquilo. Open Subtitles كسرت ووكماني وأصابتني شاحنة كبيرة لذا أتركني وحدي
    Todavía no. Déjame contestar. Open Subtitles لا ، يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط أتركني أتلقي هذه المكالمة أولا
    Déjame acabar. Me debes una comida. Open Subtitles فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال.
    No quiero saber que es lo que dices que yo recuerdo. Déjame en paz. Open Subtitles لا أريد أسمع أي شئ قلته أو تذكرته أتركني فقط لوحدي
    Cualquier pista que consiga será tuya pero Déjame hablar con ella. Open Subtitles أي أدلة أحصل عليها كلها لك لكن أتركني أحصل على الشق الأول فيها
    ¡Nadie habla nunca de esas! ¡Déjame en paz! Open Subtitles لا أحد يطرح هذه المواضيع والآن أتركني وحدي
    Si quieres ayudarme de verdad, Déjame en paz. Open Subtitles إذا تريد مساعدتي فعلا فقط أتركني كما كنت
    Déjame en paz. Open Subtitles أتركني وشئني لقد كنت جالسا بالمنزل لمدة أسبوع
    "¡Y Déjame solo!" Open Subtitles ذلك المجرم ذو السبعة عشر عاما أتركني بمفردي
    Estoy haciendo esto porque la quiero. ¡Suéltame! ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Esto es algún tipo de broma? Open Subtitles أنا أفعله لأني أحبها أتركني مالذي تفعله هنا؟ هل هذا نوع ما نكته؟
    ¡Suéltame, John! Open Subtitles دعْني أَذْهبُ جون، أتركني أذهب
    Suéltame para que pueda regresar a mi cuerpo e irme antes de que te encuentren y se roben tu protoplasma también. Open Subtitles أتركني أذهب , أنا يُمكنُ أَنْ اَرْجعَ إِلى جسمي. . وأرحل من هنا ...
    Respuesta equivocada. Déjeme, capitán. Open Subtitles ـ إجابة خاطئة ـ أتركني لحالي يا كابتن ، أرجوك
    Supongo que "Déjenme solo" significa algo diferente aquí. Open Subtitles أعتقد أن كلمة أتركني وحـدي تُعني شيئاً أخـر هنـا.
    ¡Asesino! ¡Asesino! ¡Suéltenme! Open Subtitles أنت قاتل أنت قاتل أتركني
    - Dejadme ir o habrá problemas. -Me encantan los problemas. Open Subtitles . أتركني أذهب أو سيكون هناك مشكلة . أعشق المشاكل
    ella no es lamentable etiendes eso no es tu proyecto solo Dejame en paz Open Subtitles أنها ليست مسكينه , هل تفهمين هذا انا لست مشروعك أتركني وشأني
    - Quítate. Mírame. - No. Open Subtitles ـ أتركني الآن ، هيا أنظري إلي ـ لا
    - ¡Suélteme o llamo a mi mami! Open Subtitles اتركني أتركني و إلا ناديت أمي
    Te dije que no te necesitaba. Ahora Vete y no regreses. Open Subtitles قلت لك أنني لا أحتاجك، أتركني الآن ولا وتعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus