Así que Dejen que los enemigos odien. Y saben, ustedes hagan sus cambios, porque sé que pueden. | TED | لذا أتركوا حاقديكم يكرهون ما تفعلون يمكنك معرفة ذلك وصنع التغيير الخاص بك لأنني أعرف أنك تستطيع. |
Dejen las sandías que recogieron o arruinaron donde están. | Open Subtitles | أتركوا البطيخ الذي قطفتموه أو لا تُعِيثوا بالفوضى هناك |
Sólo armas y municiones. Dejen todo lo demás. | Open Subtitles | حسناً الأسلحة والذخائر فقط أتركوا الباقي |
- Deja la luz encendida. - La dejaremos encendida, toda la noche. | Open Subtitles | أتركوا الأنوار مضاءة حسناً سنتركها، سنتركها مضاءة طوال الوقت |
Dejad bastante espacio entre los carromatos. | Open Subtitles | أتركوا مسافات واسعة بين العربات |
Por favor, deje un mensaje y le regresaremos la llamada. | Open Subtitles | لسنا في المنزل الأن , من فضلكم أتركوا رسالة وسنتصل بكم فور عودتنا |
Suelten sus armas, chicos, y acompáñenme al calabozo. | Open Subtitles | أتركوا أسلحتكم يا رجال و تعالوا معى إلى السجن |
Dejen sus camisas hawaianas en casa. | Open Subtitles | وهناك شئ آخر أتركوا مشاكلكم الشخصية وراء ظهوركم |
Dejen los viejos en sus escritorios y pongan sus nombres en la casilla ...en la parte de adentro de la tapa de los nuevos. | Open Subtitles | أتركوا القديمة على طاولاتكم وأكتبوا أسماءكم على العلبة و على الغلاف الداخلي للكتب الجديدة |
Por favor, Dejen a mi familia en paz. Este no es el mejor momento. | Open Subtitles | أتركوا عائلتي و شأنها أرجوكم هذا ليس وقتا مناسبا |
Ella no tenía nada que ver con esto. Solo Dejen ir a la pobre chica. | Open Subtitles | لم يكن لديها علاقة بهذا أتركوا الفتاة المسكينة تذهب |
Sin disparos a matar. Dejen que la cura haga su trabajo. | Open Subtitles | لا رميات قاتلة، أتركوا الترياق يؤتي مفعولة. |
Entradas, lo que necesiten, caballeros, solo Dejen sus tarjetas en la puerta. | Open Subtitles | تذاكر، أي شيء آخر يا سادة، فقط أتركوا معلوماتكم عند المدخل. |
Dejen todo lo que están haciendo. | Open Subtitles | حسناً، جميعاً أتركوا ما تفعلونه |
Dejen lo que estén haciendo y váyanse ahora. | Open Subtitles | أتركوا ما تفعلونه وغادروا حالا |
Damas y caballeros, siéntense, Dejen a sus hijos con su tía y apaguen sus teléfonos por que es día de carrera en Talladega Superspeedway. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة، أحضروا كراسيكم و أتركوا أولادكم مع خالتهم و انزعوا كابس الهاتف لأنه يوم السباق هنا في حلبة تالاديجا |
Chicos, Dejen en paz al señor. | Open Subtitles | يا فتيان ، أتركوا هذا الرجل لوحده. |
Deja que los Kittredge tengan su dinero. | Open Subtitles | أوه , فقط أتركوا آل كييتردج يحتفظون بأموالهم |
¡Deja al deporte fuera de esto! | Open Subtitles | أتركوا الرياضة خارج الموضوع أنتم لا تفقهون فيها شيئا |
Deja a los de Materiales Peligrosos hacer su trabajo. | Open Subtitles | فقط أتركوا رجال البدلات الواقية يقومون بعملهم |
No. Dejad a Unalaq y marchaos. | Open Subtitles | لا , أتركوا أونولاك وأذهبوا |
Sin disparos a matar. deje que la cura haga su trabajo. | Open Subtitles | لا رميات قاتلة، أتركوا الترياق يؤتي مفعولة. |
Suban las manos, Suelten las armas, ¡ahora! | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم و أتركوا أسلحتكم فوراً |
Los ingenieros y electricistas,... .. Abandonen sus puestos... .. y asistan a los pasajeros en su asignación de bote salvavidas. | Open Subtitles | ،المهندسينوالكهربائيين... أتركوا أماكنكم... .. |