"أتعتقد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Crees que
        
    • ¿ Cree que
        
    • ¿ Piensas que
        
    • ¿ Creen que
        
    • ¿ Piensa que
        
    • ¿ Creéis que
        
    • ¿ De verdad crees que
        
    • ¿ Realmente crees que
        
    • crees que la
        
    ¿De veras crees que el señor Owen podría ser uno de nosotros? Open Subtitles أتعتقد أن مستر أوين يمكن أن يكون واحد منا ؟
    ¿ Crees que te cambiarán un cheque de $1000 a las 3:00 a.m.? Open Subtitles أتعتقد أن هذا الفندق سيصرف 1000 دولارا في الساعة الثالثة صباحا
    ¿Así que crees que el querido papá está atrapado en la pintura y está cortando cuellos como hizo con su familia? Open Subtitles حسناً , أتعتقد أن الأب العزيز محبوس في هذه اللوحة؟ يبدو أن الأب قتل هؤلاء الناس جميعاً فعلاً
    ¿Entonces cree que hay algo respecto a Ud algo obvio que ve la gente? Open Subtitles إذن أتعتقد أن هنالك شيء بتعلق بك شيء واضح يراه الناس فيك؟
    ¿Piensas que todo el mundo me habría tratado igual después de enterarse? Open Subtitles أتعتقد أن الجميع سيعاملوني كما عاملوني سابقا عندما يعلمون ؟
    ¿Crees que los soviéticos los hayan etiquetado? Open Subtitles أتعتقد أن السوفياتيين قاموا بالتعليم عليها
    ¿Crees que un miembro superior de la junta directiva de Rossum confinaría su conciencia a un solo cuerpo? Open Subtitles أتعتقد أن أحد كبار اعضاء مجلس الإدارة لروسوم من شأنه ان يحصر هيائاته لهيئة واحدة؟
    Dime, honestamente, si las cosas van mal, ¿crees que se las apañará? Open Subtitles أخبرني,بصراحة إذا ساءت الأمور أتعتقد أن بإمكانه الاعتماد على نفسه؟
    ¿Crees que tiene algo que ver con esas sensaciones extrañas que he tenido últimamente? Open Subtitles أتعتقد أن هذا بسبب الشعور الغريب الذي صار يحدث لي مؤخراً ؟
    ¿Crees que Dios puede redimir a alguien si esa persona se lo permite? Open Subtitles أتعتقد أن الله يمكن أن يخلص رجل لو أتاحت لهو الفرصة؟
    ¿Crees que su marido seguirá ese consejo y se mantendrá al margen? Open Subtitles اذن أتعتقد أن زوجها سيعمل بنفس النصيحة و يبتعد ؟
    ¿Crees que mamá Choga querría que dejaras el nenúfar para ser un camello sudoroso? Open Subtitles أتعتقد أن والدة شوغا أرادك أن تغادر المنزل لتصبح بائع عرق ؟
    ¿Crees que dejar a mamá quedarse aquí en la Tierra no nos afecta a todos? Open Subtitles أتعتقد أن السماح لأمنا بالبقاء هُنا على الأرض لن يُؤثر علينا مُطلقاً ؟
    KB: ¿Crees que está aquí? ¿Sí o no? Es tu decisión, no mía. TED كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري
    ¿Crees que sea verdad lo que dijo? Open Subtitles أتعتقد أن ذلك الرجل يقول الحقيقة؟
    ¿Crees que apá renunciará a comer carne por otra gente? Open Subtitles أتعتقد أن أبى سيتخلى عن الطعام بسبب بعض الرجال الآخرين؟
    ¿Crees que puedes tratar a mis caballos como animales? Open Subtitles أتعتقد أن بإمكانك معامله خيولى كالحيوانات ؟
    "¿Cree que la esposa de un prominente político sin ninguna credencial política debería ser candidata?" Open Subtitles أتعتقد أن زوجة سياسي شهير بدون أي اعتمادات سياسيه يجب أن تدير المكتب؟
    ¿Cree que uno de Ingenieros no puede afrontar esta situación? Open Subtitles أتعتقد أن هذا موقف يمكن لضابط مهندس أن يتعامل معه ؟
    Sé que me estás juzgando allí abajo y que piensas que todo esto es absurdo. Open Subtitles يمكنني الشعور بأنفاسك نحوي من هناك أتعتقد أن ما أقوله مثيرٌ للسخريّة حقّاً
    ¿Creen que el auxiliar vio combate real? Open Subtitles أتعتقد أن نائب المفوض شهد قتال حقيقي من قبل؟
    ¿Piensa que el esta detras de todo esto? Open Subtitles أتعتقد أن أيزينهايم هو السبب وراء كل هذا؟
    ¿Creéis que el Khan pondría a su prometida bajo nuestras espadas sin la custodia de sus carniceros? Open Subtitles أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟
    ¿De verdad crees que los dos mejores consultores del negocio pueden meterse en guerra por una custodia y mantenerlo en secreto? Open Subtitles أتعتقد أن أفضل اثنان مستشارين في البلد يستعدون لحرب علي الحضانة ويبقي الأمر سراً؟
    ¿Realmente crees que aparecer en el trabajo es suficiente para compensar el arruinar una resonancia, poner en peligro al paciente, y herirnos? Open Subtitles أتعتقد أن بمجرد قدومك للعمل سيكون كافياً لتعويض مافعلته بجهاز الرنين المغناطيسي وضع حالة المريض بخطر
    ¿Crees que la CIA me detendrá? Open Subtitles أتعتقد أن وكالة الإستخبارات الأمريكية ستوقفنى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus