Esto tiene que salir perfecto, ¿entiendes? De principio a fin. | Open Subtitles | ستكون كاملة,أتفهمين سنفعلها بإستقامة وثبوت |
En este barco no estás sometida a nadie. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟ |
Tienes que ser un imbécil para querer ser boxeador, ¿me Entiendes? | Open Subtitles | يجب ان تكون أحمق لتفعل ذلك يجب ان تكون احمقا اذا اردت أن تصبح ملاكم .. أتفهمين ما أعني ؟ |
Sólo digo que, ya sabes, siento que el pasado no te deja nunca tú me Entiendes, como que por más que lo intentes nunca puedes llegar a ningún lado, ¿me Entiendes? | Open Subtitles | ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد |
Aunque le paguen 1.000, 2.000 ó 3.000 dólares, ¿entendido? | Open Subtitles | ولن يثير اهتمامك مبلغ 1000، أو2000 أو 3000 دولار ، أتفهمين ؟ |
No más cargas pesadas, ¿entiende? | Open Subtitles | لن يُسمح له بحمل الأوزان الثقيلة أتفهمين ؟ |
Sí, ahora estamos del mismo lado. ¿Me Comprendes? | Open Subtitles | أجل ، نحن فى نفس الجانب الآن ، أتفهمين ؟ |
No fueron asesinatos lo que hicimos. ¿Lo Entiendes? | Open Subtitles | تلك لم تكن جرائم القتل التي قمنا بها, أتفهمين ذلك؟ |
Esa mierda rosada, por más que la machaques nunca se ablanda, ¿me Entiendes? | Open Subtitles | بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟ |
Así que no quiero problemas mientras él esté aquí. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لذا لا تفتعلي المشاكل بينما هو هنا , أتفهمين |
Los hechizos no son juguetes, Christina, ¿ Entiendes? | Open Subtitles | إنّ التعاويذ و السِّحر ليسوا ألعاباً كريستينا، أتفهمين ما أقوله؟ |
Di lo que quieras acerca de mi, pero no digas nada de mi chica. ¿Entiendes? | Open Subtitles | قولي ما تشائين عني ولكن إياكِ أن تتحدثي بأية تفاهات عن إبنتي ، أتفهمين ؟ |
Buffy, tu tienes una informacion muy importante. lo Entiendes? | Open Subtitles | بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟ |
No lo hicimos entonces y no lo haremos ahora. ¿Entiendes? | Open Subtitles | لم نفعلها حينها و لن نفعلها الآن ، أتفهمين ؟ أتفهمين ؟ |
Ve despacio. No seas fácil. ¿Entiendes? | Open Subtitles | تعاملي برفق , ولا تكوني سهلة أتفهمين ما أقول ؟ |
Con un conflicto tan largo, se pierde la cuenta, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أعلم ، لا يمكننى التذكر عراك ممتد لهذه السنين الطويلة يجعلك تنسي المتابعة ، أتفهمين ما أقصد ؟ |
Tú no confiabas en las palabras de este tipo, ¿sabes de que hablo? | Open Subtitles | لم يكن الرجل الذي تعتمدين على كلامه أتفهمين ما أقصد؟ |
Así que no quiero oír eso de "yo no sé nada", ¿entendido? | Open Subtitles | اذن .. أنا لن استمع لأي شئ أنا لا أعرف أي كلام فارغ .. أتفهمين ؟ |
Van a venir a matarlo. ¿Me entiende? | Open Subtitles | سيأتي رجال هنا لقتله أتفهمين ؟ |
Este es el bloque. Aquí nos ocupamos de las cosas a nuestro modo. ¿Comprendes? | Open Subtitles | هذا قِطاعنا ، نحن نهتم بكل الأمور بطريقتنا ، أتفهمين ؟ |
Tengo un problema, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا .. أنا مصاب باعتلال جسدي , أتفهمين ؟ |
- Líbrate de ellos. - vale, vale. | Open Subtitles | ــ تخلصي منه ، أتفهمين ؟ |
Debes estar fuera de la zona de peligro y obtener datos de inteligencia. ¿Entendiste? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تبقي خارج منطقة الخطر أتفهمين هذا ؟ |
Lo que sientes es una piel más joven y más suave, ¿ves? | Open Subtitles | ،ما تشعرين به هو جلد صغير ناعم أتفهمين إلام أرمي؟ |
... era más bien un anhelo de amor.. ¿Me Comprende usted? | Open Subtitles | كنوع من ذاكرة الحب , أتفهمين ؟ |