"أتفهمين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Entiendes
        
    • sabes
        
    • Entendido
        
    • entiende
        
    • Comprendes
        
    • acuerdo
        
    • vale
        
    • Entendiste
        
    • Ves
        
    • Comprende
        
    Esto tiene que salir perfecto, ¿entiendes? De principio a fin. Open Subtitles ستكون كاملة,أتفهمين سنفعلها بإستقامة وثبوت
    En este barco no estás sometida a nadie. ¿Lo Entiendes? Open Subtitles على هذة السفينة , انت لست تحت أمر أحد أتفهمين ذلك ؟
    Tienes que ser un imbécil para querer ser boxeador, ¿me Entiendes? Open Subtitles يجب ان تكون أحمق لتفعل ذلك يجب ان تكون احمقا اذا اردت أن تصبح ملاكم .. أتفهمين ما أعني ؟
    Sólo digo que, ya sabes, siento que el pasado no te deja nunca tú me Entiendes, como que por más que lo intentes nunca puedes llegar a ningún lado, ¿me Entiendes? Open Subtitles ما أقصده هو أنّ بعض الأمور السيئة تلاحقك دائماً أتفهمين قصدي؟ مهما بذلتِ من جهد
    Aunque le paguen 1.000, 2.000 ó 3.000 dólares, ¿entendido? Open Subtitles ولن يثير اهتمامك مبلغ 1000، أو2000 أو 3000 دولار ، أتفهمين ؟
    No más cargas pesadas, ¿entiende? Open Subtitles لن يُسمح له بحمل الأوزان الثقيلة أتفهمين ؟
    Sí, ahora estamos del mismo lado. ¿Me Comprendes? Open Subtitles أجل ، نحن فى نفس الجانب الآن ، أتفهمين ؟
    No fueron asesinatos lo que hicimos. ¿Lo Entiendes? Open Subtitles تلك لم تكن جرائم القتل التي قمنا بها, أتفهمين ذلك؟
    Esa mierda rosada, por más que la machaques nunca se ablanda, ¿me Entiendes? Open Subtitles بامكانك أن تضربي لحم العجول الوردي لمدة يومين ,ولن يصبح ناعماً ,أتفهمين ما أعني؟
    Así que no quiero problemas mientras él esté aquí. ¿Entiendes? Open Subtitles لذا لا تفتعلي المشاكل بينما هو هنا , أتفهمين
    Los hechizos no son juguetes, Christina, ¿ Entiendes? Open Subtitles إنّ التعاويذ و السِّحر ليسوا ألعاباً كريستينا، أتفهمين ما أقوله؟
    Di lo que quieras acerca de mi, pero no digas nada de mi chica. ¿Entiendes? Open Subtitles قولي ما تشائين عني ولكن إياكِ أن تتحدثي بأية تفاهات عن إبنتي ، أتفهمين ؟
    Buffy, tu tienes una informacion muy importante. lo Entiendes? Open Subtitles بافي تعلمين بأن ذلك شيئاً قوياً أتفهمين ذلك؟
    No lo hicimos entonces y no lo haremos ahora. ¿Entiendes? Open Subtitles لم نفعلها حينها و لن نفعلها الآن ، أتفهمين ؟ أتفهمين ؟
    Ve despacio. No seas fácil. ¿Entiendes? Open Subtitles تعاملي برفق , ولا تكوني سهلة أتفهمين ما أقول ؟
    Con un conflicto tan largo, se pierde la cuenta, ¿sabes? Open Subtitles لا أعلم ، لا يمكننى التذكر عراك ممتد لهذه السنين الطويلة يجعلك تنسي المتابعة ، أتفهمين ما أقصد ؟
    Tú no confiabas en las palabras de este tipo, ¿sabes de que hablo? Open Subtitles لم يكن الرجل الذي تعتمدين على كلامه أتفهمين ما أقصد؟
    Así que no quiero oír eso de "yo no sé nada", ¿entendido? Open Subtitles اذن .. أنا لن استمع لأي شئ أنا لا أعرف أي كلام فارغ .. أتفهمين ؟
    Van a venir a matarlo. ¿Me entiende? Open Subtitles سيأتي رجال هنا لقتله أتفهمين ؟
    Este es el bloque. Aquí nos ocupamos de las cosas a nuestro modo. ¿Comprendes? Open Subtitles هذا قِطاعنا ، نحن نهتم بكل الأمور بطريقتنا ، أتفهمين ؟
    Tengo un problema, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا .. أنا مصاب باعتلال جسدي , أتفهمين ؟
    - Líbrate de ellos. - vale, vale. Open Subtitles ــ تخلصي منه ، أتفهمين ؟
    Debes estar fuera de la zona de peligro y obtener datos de inteligencia. ¿Entendiste? Open Subtitles كان من المفترض أن تبقي خارج منطقة الخطر أتفهمين هذا ؟
    Lo que sientes es una piel más joven y más suave, ¿ves? Open Subtitles ،ما تشعرين به هو جلد صغير ناعم أتفهمين إلام أرمي؟
    ... era más bien un anhelo de amor.. ¿Me Comprende usted? Open Subtitles كنوع من ذاكرة الحب , أتفهمين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more