"أتيت إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vine
        
    • viniste
        
    • llegué
        
    • llegaste
        
    • venido
        
    • vienes
        
    • venir
        
    • vino a
        
    • entré
        
    • fui a
        
    • has llegado hasta
        
    • vengo
        
    Vine a decirte que no es de tu incumbencia con quien yo salga. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لأخبرك بأن من أواعده ليس من شأنك
    Pero estoy dispuesto! Yo Vine aquí para hacer éste trabajo Y todos contar conmigo. Open Subtitles و لكني مستعد, لقد أتيت إلى هنا لهدف و الجميع يعتمد علي
    Seguiste mi consejo y viniste al bar de Butch. Echemos un trago. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتى و أتيت إلى هنا هيا لنتناول الشراب
    ¿Viniste a casa en la mitad de tu trabajo sólo para verme? Open Subtitles أتيت إلى المنزل من وسط عملك لكي ترانى ؟ ؟
    llegué aquí buscando una nueva vida. Pero ahora veo que me equivoqué de lugar. Open Subtitles أتيت إلى هنا لإيجاد حياة و أدركت إنني أبحث في المكان الخطأ
    ¿Cómo llegaste tan rápido? Voy a tener que pegarte, tío. Open Subtitles كيف أتيت إلى هنا بتلك السرعة, سأضطر لأن أبرحك ضرباً
    He venido a convencerte de que te divorcies, para poder seducir a Julian. Open Subtitles أتيت إلى هنا لكي أقنعكِ بالطلاق لكي أتمكن من إغواء جوليان
    Si vienes a la India y no lo pruebas, no conoces la India. Open Subtitles إذا أتيت إلى الهند ولم تتناول واحدة فأنت لا تعرف الهند
    Simplemente Vine aquí tratando de conoceros, aprender vuestros nombres, quizás alguien me enseñe la canción de la compañía. Open Subtitles أتيت إلى هنا ببساطه محاولة التعرف عليكم معرفة أسمائكم وربما يعلمني أحدٌ ما أغنية الشركة
    Vine a Rusia cuando en occidente, prohibieron la resucitación de tejido muerto. Open Subtitles أتيت إلى روسيا مع فرقة غربية إعادة إحياء نسيج الجثث
    Después, Vine a Holanda donde estoy realizando mi Doctorado en Inmunología Teórica. TED بعد ذلك , أتيت إلى هولندا و التي فيها أقوم بدراسة الدكتوراه في علم المناعة النظري.
    Pero, recuerden, Vine aquí para interpretar inteligentes, testarudos, complicados, interesantes complejos personajes femeninos llenos de autoestima. TED أتذكر، أتيت إلى هنا كي أمثل شخصيات نسائية ذكية ومعقدة ومثيرة وصعبة وواثقة، صحيح؟
    viniste a mi casa y me robaste y del mismo modo haré yo. Open Subtitles لقد أتيت إلى منزلي و سرقتني و سوف أرد لك بالمثل
    - No viniste a dispararme, viniste para hacer feliz a mi madre. Open Subtitles أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة
    ¿Viniste sin zapatos? Open Subtitles هـل أتيت إلى المدرســة بلا حـذاء، هـل فعلت؟
    Amigos, cuando llegué aquí hace un mes éste parecía un lugar extraño y atemorizador. Open Subtitles يا أصدقائي، حين أتيت إلى هنا منذ شهر بدا المكان غريباً ومخيفاً
    Desde que llegué aquí, me estas preguntando cual es mi plan y demás. Open Subtitles منذ أن أتيت إلى هنا و أنتِ تسأليني ما هو مخططي
    llegaste al lugar preciso. Open Subtitles رجاء؟ لقد أتيت إلى المكان المناسب يا صديقي
    No se sabe nada de Malcolm pero he venido lo antes posible. Open Subtitles لا أثر لمالكوم ولكنني أتيت إلى هنا بأقرب ما يمكنني
    Si vienes aquí, voy a actuar como si fuera una declaración de guerra. Open Subtitles إذا أتيت إلى هنا فسآخذ هذا التصرف على أنه إعلان حرب
    Verán me enteré de su muerte el día que me iba a casar y en cuanto terminó el protocolo de la ceremonia, me apresuré a venir. Open Subtitles لقد قرأت عن موتها باليوم الذي تزوجت فيه و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة و أتمنى لو أني لم أفعل
    Soy un hombre modesto que vino a aprender de mis amigos en el nuevo mundo. Open Subtitles إني رجل متواضع قد أتيت إلى هنا لأتعلّم من أصدقائي في العالم الجديد
    Mira, la primera vez que entré aquí, estaba lindo y limpio y nuevo. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا أول مرة كان المكان جديد ولطيف ونظيف
    fui a tu okiya hace unas semanas, se rieron de mí y me echaron. Open Subtitles أتيت إلى دارِك منذ عدة أسابيع وقد سخروا مني وطردوني
    has llegado hasta aquí después de todo... ¡por esta chica! Open Subtitles بعد كل ذلك أتيت إلى هنا من أجل هذه الفتاة فقط
    vengo hoy a reafirmar el compromiso brasileño de luchar en pro de unas Naciones Unidas más fuertes y más activas. UN ولقد أتيت إلى هنا اليوم ﻹعادة تأكيد الالتزام البرازيلي بالكفاح من أجل إيجاد أمم متحدة أقوى وأنشط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus