"أتيت لهنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Vine aquí
        
    • llegué aquí
        
    • venido aquí
        
    • has venido
        
    • Viniste aquí
        
    • llegaste
        
    Vine aquí y traté de ser amable, traté de amarte y tuve mucha esperanza en un nuevo comienzo. Open Subtitles أنا أتيت لهنا لأني أحبك وحاولت أن أكون لطيفا ولدي كثير من الأمل لبداية جديدة
    Y tengo a quien quiero, voy a donde quiero y Vine aquí. Open Subtitles وبإمكاني الحصول على أي رجل أريده وأن أذهب إلى أي مكان أريده، و لكني أتيت لهنا
    Vine aquí a decirle a Kate que me dejo la ciudad. Open Subtitles أتيت لهنا لأخبر كايت بأنني سأغادر البلدة
    He subido tres kilos desde que llegué aquí. ¿Qué pasa con esto? Open Subtitles لقد ازددت 5 باوندات منذُ أن أتيت لهنا, ما خطب ذلك؟
    Los hombres que colgaron en Chicago eran mis hermanos y he venido aquí para ver que esa pelea se realice. Open Subtitles الرجال الذين شنقوا في شيكاغو,كانوا أخوتي و لقد أتيت لهنا لأتأكد من إنهاء ذلك النزاع
    has venido para ofrecernos una terapia de choque? Open Subtitles أتيت لهنا لتقترح لنا علاج بالصدمات الكهربائية؟
    ¿Viniste aquí y basaste todo tu argumento contra nosotros en una mentira? Open Subtitles كيف لشخص حتى ان يقوم بذلك؟ أتيت لهنا وبنيت قضيتك كلها ضدنا على كذبة؟
    Pero Vine aquí, para que otro policía no lo hiciera. Open Subtitles لكنّي أتيت لهنا لألّا يأتي شرطيّ غيري , مفهوم ؟
    Vine aquí para empezar de cero, para alejarme de toda la mierda de mi pasado... Open Subtitles أتيت لهنا لأبدأ من جديد، ولأبتعد عن كلّ ترهّات ماضيّي.
    Sí, así es. En realidad, la conocí el año pasado. Vine aquí para un taller de maestros. Open Subtitles نعم ، لقد فعلت ، لقد التقيت بها السنة الماضية أتيت لهنا لأدرس
    Cuando Vine aquí, no sabía que no es solo para salvar la Tierra. Open Subtitles عندما أتيت لهنا لم أكن أعلم الأمر لا يتعلق فقط بإنقاذ الأرض
    Vine aquí de vacaciones, monsieur Poirot y me enamoré del lugar. Open Subtitles لقد أتيت لهنا في اجازة سيد "بوارو", ولقد أغرمت بهذا المكان
    Vine aquí porque quería estar con mi novio y desde que se fue... sólo he estado aquí esperando a que vuelva. Open Subtitles أتيت لهنا لأني أردت أن أكون مع صديقي ... و منذ رحل أنا جالسة أنتظر عودته
    Vine aquí para aprender lo que haces. ¿Recuerdas? Open Subtitles أتيت لهنا لأتعلم من عملك ، أتذكرين ؟
    Estaba en recuperación cuando llegué aquí. Open Subtitles لقد كنت فى قمة المرض عندما أتيت لهنا فى أول مرة
    Cuando al principio llegué aquí... Open Subtitles حين أتيت لهنا في البداية
    Quizás porque has arruinado todas mis relaciones desde que llegué aquí. Te interpusiste entre Frank y yo. Ahora entre Wes y yo. Open Subtitles ربما لأنك خربتي كل علاقاتي منذ أن أتيت لهنا (أتيتي بيني وبين (فرانك)،الآن بيني وبين (ويس
    Creo que he venido aquí para ocultarme. Open Subtitles أظن أنني أتيت لهنا فعلاً لكي أختبئ وذلك لا ينجح
    He venido aquí buscando compasión, y lo único que has hecho ha sido mentirme y dejarme colgada para poder seguir pasándotelo bien mientras yo sufro en primera clase. Open Subtitles كانوا يتطرقون دائما لأمور أتيت لهنا لبعض التّعاطف وكل ما فعلته هو أن تكذب عليّ ورغبتك في إبعادي
    ¿Has venido aquí a por protección? Open Subtitles أتيت لهنا من أجل الحماية؟
    Mira, tú has estado aquí para verlo a él en las últimas semanas más de lo que has venido a verme a mí en los últimos años. Open Subtitles أتعلم, لقد أتيت لهنا لرؤيته خلال الأسابيع الماضية أكثر من المرات التي زرتني فيها خلال السنوات الماضية
    Viniste aquí para causar una buena impresión, y te he convertido en mi terapeuta. Open Subtitles أتيت لهنا لتتركي إنطباع جيد لي وحولتك إلى معالجتي النفسية
    Qué sabroso. Es la primera cosa sincera que has dicho desde que llegaste aquí. Open Subtitles هذا هو أصدق شيء تقوله منذ أن أتيت لهنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus