"أتيكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ática
        
    • Attica
        
    A dicho testimonio se alude, al parecer, en el informe del oficial de policía de la Dirección de Policía del distrito de Ática noreste. UN وقد قيل إنها مذكورة في التقرير التي أعده الشرطي الذي يعمل في مديرية الشرطة في شمال شرق أتيكا.
    En realidad, la comisaría de Aghia Paraskevi se encuentra en el mismo edificio que la Dirección de Policía del distrito de Ática noreste. UN والواقع أن مركز الشرطة في أغيا باراسكيفي ومديرية الشرطة في شمال شرق أتيكا يوجدان في المبنى نفسه.
    Entre otras, 116 mujeres inmigrantes y 113 refugiadas se beneficiaron de dos planes de actuación en la región de Ática. UN ومن بين المستفيدين كان هناك 116 امرأة مهاجرة و113 امرأة لاجئة في إطار خطتيْ عمل نفذتا في إقليم أتيكا.
    Tomó casi 30 años para que ganaran los prisioneros de Attica. Open Subtitles تَطَلَّبَ الأمر قُرابَةَ 30 عاماً لِيَربَحَ سُجناء سِجن أتيكا 30 عاماً؟
    Operational Programmes of the Region of Attica UN البرنامج التشغيلي لمنطقة أتيكا
    Las acciones se programaron en colaboración con los gobiernos locales de las prefecturas de Ática, Evros, Magnesia and Xanthi. UN وقد صممت الإجراءات بالتعاون مع الحكومات المحلية لمحافظات أتيكا وإفروس ومغنيسيا وكسانتي.
    - No hay prisión que pueda contenerme. ¡Ática! ¡Poder negro! Open Subtitles لم يوجد بعد السجن الذى يمكنه أبقائى بالداخل أتيكا أتيكا فلتحى الأخوة
    El KMOP cuenta asimismo con un centro en Perama, Ática, para atender a alumnos de escuelas primarias con problemas psicológicos, impedimentos del habla y dificultades de adaptación al entorno escolar. UN ويقوم المركز المذكور أيضاً بتشغيل مركز رعاية نهارية في براما، أتيكا لتلاميذ المدارس الابتدائية الذين يواجهون مشاكل نفسانية وإعاقات في النطق وصعوبات في التكيف مع بيئة المدرسة.
    La unidad < < 18 ΑΝO > > del Hospital Psiquiátrico de Ática aplica en Atenas un programa similar para mujeres adictas con servicios paralelos de guardería. UN كما أن الوحدة " 18 " من مستشفى أتيكا للتحليل النفسي تعمل على تنفيذ برنامج مماثل للمدمنات مع رعاية موازية للطفل في أثينا.
    5.9. El Estado parte admite que el policía investigador pertenecía a la Dirección de Policía del distrito de Ática noreste, de rango superior al de la comisaría de Aghia Paraskevi. UN 5-9 وتعترف الدولة الطرف أن رجل الشرطة المحقِّق ينتمي إلى المديرية الإقليمية للشرطة في شمال شرق أتيكا التي يتفرع منها مركز الشرطة في أغيا باراسكيفي.
    En aplicación del DP 48 de 13/03/2006, se crearon departamentos contra la trata de personas en las Direcciones de Seguridad de Ática y Tesalónica. UN وبموجب المرسوم الرئاسي 48/13-3-2006، أُنشئت أقسام مكافحة الاتجار في مديريات الأمن في أتيكا وتيسالونيكا.
    Diferencias significativas en el empleo masculino y femenino se registran también en Egeo Septentrional y Meridional y en Grecia Central. Una diferencia menor, aunque crucial, la tenemos en el diferencial del 23,4% que se registra en la región de Ática. UN كما سُجلت تفاوتات كبيرة في نسب العمالة بين الجنسين في شمال وجنوب بحر إيجه ووسط اليونان، فيما سُجل تفاوت أقل ولكنه حاسم بلغت نسبته 23.4 في المائة في منطقة أتيكا.
    IMPLEMENT ha sido un proyecto dirigido a afrontar los efectos de la reconstrucción en el turismo y las TI sobre el empleo y el desarrollo profesional de las mujeres en la región de Ática. UN وكان مشروعاً رائداً يرمي إلى مواجهة آثار إعادة الهيكلة في مجالي السياحة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على العمالة النسائية والتنمية المهنية في منطقة أتيكا.
    El KEEL visita colegios secundarios y liceos del distrito de Ática para ofrecer a sus alumnos información sobre la prevención del SIDA y las enfermedades de transmisión sexual. UN يقوم مركز مكافحة الإصابات " كيل " بزيارة المدارس في مقاطعة أتيكا من أجل إعلام طلاب المرحلتين الثانوية والإعدادية بطرق الوقاية من الإيدز والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    :: Organización de una conferencia sobre " Métodos para luchar contra el fenómeno de la violencia contra la mujer " , en colaboración con la Asociación de Agentes de Policía de Ática (Atenas 2004). UN :: تنظيم مؤتمر عن: " طرائق مكافحة ظاهرة العنف ضد المرأة " بالتعاون مع رابطة ضباط شرطة أتيكا (أثينا، 2004).
    En Grecia, a las 6 de la mañana del 27 de octubre de 1996, dos policías efectuaron una incursión en el campamento romaní de Ano Losia en Ática so pretexto de detener a un romaní de 21 años sospechoso de haber robado drogas. UN ٢٤ - وفي اليونان قام رجال الشرطة في الساعة السادسة من صباح يوم ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦ بمباغتة مخيم آنو لوسيا للغجر في منطقة أتيكا بحجة اعتقال غجري يبلغ من العمر ٢١ عاما يُشتبه بأنه سرق كمية من الحشيش.
    Cumplió 2 años de una condena de 3 a 5 en Attica. Open Subtitles مرتين من 3 الى 5 سنوات سجن أتيكا
    Paré en la prisión de Attica, de camino, para ver a un amigo. Open Subtitles لقد توقفت عند"أتيكا" اليوم فى طريقى لرؤية صديق قديم
    Y tres de sus amigos cumplen una condena de diez años en Attica. Open Subtitles وثلاثة من أصدقائه قضوا عشر سنوات رهيبة فى "أتيكا"
    Soy la reportera que una vez consiguió entrar en Attica mediante la persuasión, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا مراسلة ، وقد قمت بمناقشتها بالطريق إلى "أتيكا" أتتذكر؟
    ¿Podrías hacer que esto llegue a la Junta de Libertad Condicional de Attica mañana, por favor? Open Subtitles هلّا حرصتَ على وصول هذه إلى مجلس الإفراج المشروط في "أتيكا" بحلول الغد، رجاءً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus