"أثق بهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • confío en ellos
        
    • confianza
        
    • confío en ellas
        
    • confiar en ellos
        
    • creo en ellas
        
    Eso es estupendo. confío en ellos porque ellos mismos se volvieron vulnerables ante mí. TED هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي.
    He hecho una regla siempre encontrarlos en su casa para transmitir desde el principio que confío en ellos. TED اتخذت قاعدة للمقابلات، أن ألتقيهم دائمًا في منازلهم. لأوحي لهم من البداية بأنني أثق بهم.
    Dios sabe lo que harían con la evidencia. ¿Sabes? Simplemente no confío en ellos. Open Subtitles فالله وحده يعلم, ما سيفعلونه بالأدلة أتدرين, أنا فقط لا أثق بهم
    Ojalá pudiera, pero los agentes de mi confianza no están de servicio. Open Subtitles أتمنى ذلك، لكن العناصر الذين أثق بهم ليسوا هنا الليلة.
    Bueno, yo conozco muchas personas honestas, pero no siempre confío en ellas porque... hablan demasiado. Open Subtitles أنا أعرف الكثير من النزهاء ولكن لا أثق بهم دائمًا لأنهم... يتحدثون كثيرًا
    No puedo trabajar por mis reporteros, así que tengo que confiar en ellos. Open Subtitles لا يمكنني القيام بالتحقيقات بدلا من الصحفيين الخاصين بي.. مما يعني أني يجب ان أثق بهم
    No confío en ellos. No los encuentro emotivos, de la manera que tú crees. Open Subtitles و لا أثق بهم, و لا أجدهم مؤثرين .بالطريقة التي تراهم بها
    Es porque sabía que ellos harían lo mismo por mí porque confío en ellos. Open Subtitles لأنني أعرف أنهم سوف يفعلوا الشيء نفسه من اجلي لأنني أثق بهم.
    No confío en ellos. Haz que no vengan. Open Subtitles أنا لا أريدهم أن يأتوا إلي هنا أنا لا أثق بهم,اجعلهم لا يأتوا إلي هنا
    Hay algo raro con estos inmigrantes. No confío en ellos. Open Subtitles شيء ما خاطيء في هؤلاء المهاجرين لا أثق بهم
    Como que no confío en ellos para encontrar a este hijo de puta. Open Subtitles و كأنني لا أثق بهم للعثور على هذا السافل
    Yo confío en ellos. Y si Uds. también, juntos venderemos autos. Open Subtitles أنا أثق بهم وإذا وثقتم بهم أنتم ايضا يمكننا سويا بيع السيارات
    No confío en ellos, no tendríamos cómo... Yo confío, déjalos entrar. Open Subtitles لا يمكنني أن أثق بهم لا يجب أن نسمح لهم بالدخول
    No me gustan esas personas, no confío en ellos y no quiero su maldito dinero. Open Subtitles أنا لا أحب أولائك الأشخاص ولا أثق بهم وأنا لا أريد تلك النقود الملعونة
    1060)}Pero no confío en ellos. es sacarme de mi casa. es sacarme de mi casa. Open Subtitles ولكن لا أثق بهم مسـاعدتهم كانت في طردي من منزلي
    Afirman ser del FBI; no confío en ellos. Open Subtitles يدَعون أنهم من مكتب التحقيقات الفدرالي لا أثق بهم
    No confío en ellos fuera de mi vista, o en ella. Open Subtitles انا لا أثق بهم فى غيابى أو وجودى
    Ellos no confían en mi, y yo no confío en ellos. Open Subtitles أنهم لم يثقوا بي وانا لم أثق بهم
    Yo confío en ellos. ¿Por qué tú no? Open Subtitles أنا أثق بهم لم لا تفعلين المثل؟
    También quiero felicitar a los demás miembros de la Mesa, en quienes tengo gran confianza. UN وأود أيضا أن أهنئ أعضاء المكتب الآخرين، الذين أثق بهم ثقة كبيرة.
    Es más bien que no confío en ellas para guardar secretos. Open Subtitles أشبه أنني لا أثق بهم للحفاظ على الأسرار
    Lo que sí sabía era que ellos eran mis amigos. Podía confiar en ellos. Open Subtitles و لكن كما تعرفون فهؤلاء هم أصدقائي علي أن أثق بهم
    Nunca tuve ninguna arma. De ningún tipo. No creo en ellas. Open Subtitles -لم يكن لدي مسدس من أي نوع، لا أثق بهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus