"أجبت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • respondí
        
    • respondido
        
    • respondiste
        
    • contesté
        
    • contestado
        
    • respuesta
        
    • respondes
        
    • dije
        
    • contestas
        
    • contestar
        
    • responder
        
    • contestaste
        
    • contesto
        
    • contesta
        
    • respondió
        
    Y hasta ahora tal vez no habían pensado dos veces sobre ello y tampoco yo lo hice hasta que respondí a un anuncio de 20 palabras para investigar sobre propiedad intelectual. TED و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية.
    Sólo respondí a muchas preguntas. Open Subtitles أجبت فقط على الكثير من الأسئلة ، وهذا كل شيء.
    Justo cuando crees haber respondido todas las preguntas otra te golpea en la cara. Open Subtitles فقط عندما تعتقد أنك أجبت جميع الأسئلة يأتى أخر ويصفعك على وجهك
    Tu hijo marcó tu teléfono desde esa cabina una media hora antes de su asesinato, y tú respondiste a esa llamada. Open Subtitles ابنك إتّصل بهاتفك من هاتف العُملة ذاك قبل حوالي نصف ساعة من مقتله، وأنت أجبت على ذلك الإتصال.
    Bueno, fui hasta el teléfono que estaba sonando y como no había nadie, contesté. Open Subtitles حسن، دخلت وإذا بالهاتف يرن ولم يكن أي أحد هنا، لذلك أجبت.
    ¿No lo sabe? He contestado eso mil veces. Open Subtitles اليس لديك ذلك مدوناً في مكاناً ما، لقد أجبت علي هذا السؤال الالاف المرات
    La primera que dije fue que la conciencia no existe, es una ilusión. A eso ya di respuesta. TED حسناً، الاعتراض الأول كان أن الوعي ليس له وجود إنه وهم. لقد أجبت عن ذلك قبل قليل.
    Si respondes a nuestras preguntas y nos dices lo que necesitamos saber, estarás bien. ¿Entiendes? Open Subtitles أما لو أجبت على اسئلتنا وأخبرتنا بما نريد معرفته فستكون بخير. هل تفهم؟
    Le dije: "Claro, cualquier cosa por ayudar a este desafiante nuevo mundo." Open Subtitles لقد أجبت. سوف أفعل أي شئ للمساعدة في العالم الجديد
    respondí a su... Estoy cooperando. Open Subtitles أجبت على السؤال اللعين أنا اتعاون معك هنا ولا يوجد
    Ya respondí esa. Creí que iba por la pregunta 20 o similar. Open Subtitles أجبت عن هذا السؤال بالفعل أظنه كان رقم بالعشرينات
    respondí correos electrónicos. Un atajo por el estacionamiento del centro comercial que implicaba encontrar a los de los monopatines y su famoso aro de fuego. Open Subtitles ثم أجبت على بعض الرسائل الإلكترونية أخيراً طريق مختصر من خلال موقف السيارات في المجمع التجاري
    Espero haber respondido a la mayoría de las preguntas que se me habían formulado. UN آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ.
    En cuanto a la segunda pregunta, ya la he respondido de forma muy precisa, así que no hace falta que conteste ahora. UN أما السؤال الثاني فقد أجبت عنه بدقة، لذا لا ضرورة للرد عليه الآن.
    Tu respondiste la pregunta de Thomas Edison y ganaste la cera para autos. Open Subtitles أنت أجبت على السؤال توماس اديسون وفاز شمع السيارة.
    Fuiste el mejor testigo. respondiste todas las preguntas. Open Subtitles لقد كنت أفضل شاهد على الاطلاق لقد أجبت على كل الاسئلة
    Se va a Japón seis meses, y no lo había mencionado para nada hasta que contesté su teléfono y me enteré. Open Subtitles قال انه ذاهب الى اليابان لمدة ستة أشهر، وانه لن يكون المذكورة على الإطلاق، إلا أجبت هاتفه وتبين.
    contesté esta pregunta cuando tenía 15 años. TED أجبت على ذلك السؤال عندما كنت في الخامسة عشرة.
    Yo he contestado a tu pregunta, así que tú tienes que contestar... Open Subtitles انا أجبت عن سؤالك، لذلك يجب أن تجيب عن سؤالي. لماذا يهاجر الجراد؟
    BG: ¿Está la respuesta en tu libro? TED برونو جيوساني: هل أجبت عن السؤال في الكتاب؟
    Si las contestas existe una posibilidad de que sobrevivas. Open Subtitles إذا أجبت عليهم، فهناك احتمال أن تنجو اليوم
    Pero, al contestar el teléfono, mi mamá tenía un tono de voz que nunca había escuchado. TED ولكن عندما أجبت على الهاتف، سمعت نبرة لا تشبه أي شيء قد سمعته من والدتي من قبل.
    En nombre de la gran tortuga ¿podrias responder la pregunta? Open Subtitles أستحلفك باسم السلحفاة العظيمة، هلاّ أجبت عن سؤالي؟
    Lo cual, por cierto, es algo que nunca haría. Bueno, yo creo, que contestaste tu propia pregunta. Open Subtitles حسناً, أعتَقِد بأنكَ قد أجبت على سؤالكَ بنفسك
    Cuanto más rápido contesto, más respuestas obtengo y más rápido tengo que volver a contestar. TED كلما أجبت بسرعة، إجابات أكثر أحصل عليها، وسأكون أسرع للإجابة مرة أخرى.
    - Sí, si contesta dos preguntas más. Open Subtitles إذا أجبت بإختصار على سؤالين إضافيين تفضل
    Pero cuando le hicieron la oferta, usted respondió que "tomaría demasiado tiempo". Open Subtitles لكن حين عُرض عليك ذلك "أجبت "سيستغرق الكثير من الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus