"أجلك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ti en
        
    ¿Tienes alguna idea de quién pudo haberme dicho que... no solo decirme, empujarme a que fuera tras de ti en el baile? Open Subtitles ..هل لك ان تخمني من هو الشخص الذي اخبرني ليس فقط أخبرني، بل دفقعني لأسعي من أجلك في الحفل؟
    ¡Acabo de robar 50 coches para ti en una noche! Open Subtitles لقد سرقت 50 سيارة من أجلك في ليلة واحده،حسناً؟
    Lo importante es que ya no le importo, me cambió por ti en 10 segundos y es como si no se diera cuenta. Open Subtitles ما يهم أنه لا يهتم بي بعد الآن. قايضني من أجلك في عشر ثواني. كأنه لم يلاحظ.
    Estoy aquí contigo, por ti, en cada paso del camino. Open Subtitles أنـا هنا معكِ .. ومن أجلك .. في كل خطوة على الطريق
    -Lo hice hacer para ti en la juguetería. Open Subtitles أجل ، لقد جعلتهم يقومون بصناعته من أجلك في محل الألعاب
    Sabes, probablemente hable bien sobre ti en la compañía. Open Subtitles تعلم ، هو على الأرجح سيضع . كلمة من أجلك في الشركة
    Lo importante es que ya no le importo, me cambió por ti en 10 segundos y es como si no se diera cuenta. Open Subtitles ما يهم أنه لا يهتم بي بعد الآن. قايضني من أجلك في عشر ثواني. كأنه لم يلاحظ.
    Esto acaba de ser entregado para ti en el escritorio del frente. Open Subtitles لقد ارسل هذا للتو من أجلك في مكتب الاستقبال
    No, solo soy un tipo que se pondría ante una bala por ti en el campo. Open Subtitles كلا، أنا مجرد رجل الذي سيضحي بنفسه من أجلك في الميدان.
    Y velaré por ti en cada paso del camino. Open Subtitles و سوف أكون هناك من أجلك في كل خطوة على طول الطريق
    Oh, Puck, hay un mensaje para ti en el conmutador. Open Subtitles هناك رسالة من أجلك في الاستقبال..
    Hubo una recompensa puesta por ti en internet. Open Subtitles هناك مكافأة وضعت من أجلك في الانترنت
    Tu estarás ahí para mí de la misma manera que yo voy a estar para ti en la primera comunión de María Victoria. Open Subtitles ستكون هناك من أجلي وأيضًا سأكون أنا هناك من أجلك "في حفلة "ماريا فكتوريا
    Mentí por ti en la iglesia. Open Subtitles كذبتُ من أجلك في الكنيسة
    Puck, hay un mensaje para ti en el conmutador. Es Adelphi 4-2-4-3. Open Subtitles هناك رسالة من أجلك في الاستقبال يا (بوك)، إنها من "أديلفي" 4243
    Hay un regalo para ti en el buzón, Hank. Open Subtitles هناكَ هديّة من أجلك في صندوق البريد, يا (هانك)
    Michael, hay algo para ti en la guantera. Open Subtitles (مايكل) هناك شيء من أجلك في المقعد الأمامي
    - para ti en Los Angeles... Open Subtitles (من أجلك في (لوس أنجلوس- ....

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus