| Me muero de hambre y mis mujeres se mueren de hambre y no hay nadie que me dé un puñado de arroz. | Open Subtitles | اننى أجوع و زوجتى أيضا و ليس هناك من يعطينا حفنة ارز |
| Sobreviviré a esto, y cuando haya terminado, ni yo ni ninguno de los míos volveremos a pasar hambre. | Open Subtitles | سأتغلب على هذا وعندما أنتهي لن أجوع ثانية ولا أي فرد من أهلي |
| Después de todo, con tu ayuda... me muero de hambre. | Open Subtitles | فبعد كلّ شيء، حتّى بمساعدتك أنا أجوع حتّى الموت |
| Tenía sed de cambio, hambre de ruido y de excitación. | Open Subtitles | كنت أشتهي التنوع و أجوع للضوضاء و الإثارة |
| Debo ver al oficial en Dijon, ¿y luego morir de hambre? | Open Subtitles | سأذهب للضابط المسئول عنى فى ديجون، ثم ماذا؟ أجوع حتى الموت؟ |
| Prefiero morir de hambre que saber que mi comida fue pagada con... las pobres expectativas del público americano. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أجوع نفسي من أن اعرف أن طعامي قد دفع ثمنه من قبل تطلعات ضئيلة للجمهور الأمريكي |
| mi pequeña reserva de dinero se había esfumado debía encontrar la manera de ganar dinero o me moriría de hambre la necesidad agudiza el ingenio he de reconocer que si se hubiera presentado la oportunidad incluso habría robado | Open Subtitles | مخزوني القليل من المال بدأ يتناقص بسرعة وكان عليّ إيجاد طريقة لإعادة ملئه ثانية أو أن أجوع |
| Leyendo libros todo el día, pescando cuando tenga hambre. | Open Subtitles | أقرأ الكتب طوال اليوم و أصيد السمك حين أجوع |
| Puedo pasar un día entero y nunca me entra hambre. | Open Subtitles | يمكن أن يمر عليّ يوم كامل ولا أجوع أبداً |
| No, es uno de los movimientos por los que me tenía que morir de hambre para clavarlos. | Open Subtitles | كلا ، إنها إحدى الحركات التي اعتقدت أنه يلزمني أن أجوع نفسي حتى أتقنها |
| Cuando era niño solía comer flores cuando tuve hambre, | Open Subtitles | عندما كنت طفلا أعتدت أكل الزهور عندما أجوع |
| Incluso cuando me masturbo, siento a veces hambre. | Open Subtitles | حتى لو مارستُ العادة السرية , فقط أجوع قليلا. |
| Y no pasaré hambre durante una semana ni me bañaré en polvos de talco para que me quepa. | Open Subtitles | لن أجوع نفسي أسبوعاً مسبقاً ولن أغمر نفسي بمسحوق التلك كي أستطيع ارتداء الزي اللعين ولم؟ |
| ¡Dios es testigo de que nunca volveré a pasar hambre! | Open Subtitles | فليشهد علي الله أني لن أجوع ثانية |
| Yo como cuando tengo hambre. Él come cuando puede. | Open Subtitles | أنا آكل حين أجوع وهو يأكل حيث يستطيع |
| Yo, probablemente, me habría muerto de hambre. | Open Subtitles | من المحتمل أن أجوع حتى الموت |
| "Cada vez que tengo hambre, Vengo aquí a comer. " | Open Subtitles | كلما أجوع.. آتي إلى هنا لتناول وجبة |
| "Con Dios como testigo juro que no volveré a pasar hambre aunque tenga que mentir o engañar o robar." | Open Subtitles | "فليشهد الله علي لن أجوع بعد الأن "حتى لو اضطريت للكذب |
| Sabes que me enojo cuando tengo hambre solo que no me pongo verde y musculoso nada más me mareo y golpeo a gente que no se lo merece. | Open Subtitles | تعرف، أشعر بالغضب عندما أجوع على مثال المارد الأخضر لكنني لا أصبح أخضر اللون ومتضخّم العضلات أِعر بالدوار، وأصرخ على الناس الذين لا يستحقون هذا |
| ¡Preferiría morirme de hambre que tomar mi pan de la mano de un hombre que me ha insultado! | Open Subtitles | أفضل أن أجوع على أن آخذ الخبز من يد رجل قدقامبإهانتي! |