"أحببتهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amaba
        
    • amado
        
    • gustaron
        
    • gustan
        
    • amo
        
    • quise
        
    • encantan
        
    • amé
        
    • adoré
        
    • queridos
        
    • encantaron
        
    • que amarlos
        
    para explicar a las personas que amaba y en quien confiaba mi version de la que habia ocurrido. Open Subtitles لكي أفسر للأشخاص الذين أحببتهم وأخبرهم من جانبي بما حدث
    Los amaba. Después de todo, le dieron a mi hija el futuro que yo nunca sería capaz de darle. Open Subtitles أحببتهم برغم كل شيء كانوا يوفرون لإبنتي المستقبل الذي كنتُ سأعجز عن تحقيقه لها
    Ahí están todos mis amigos, mis enemigos, todos los que amo y he amado, Open Subtitles كل أصدقائي وأعدائي في تلك الصور الناس الذين أحببتهم وبادلوني تلك المحبة،
    Dibujos animados... sí, sí, siempre me gustaron de pequeño. Open Subtitles الرسوم المتحركة، أجل، دائمًا ما أحببتهم عندما كنت طفلًا
    Me gustan los dos. Me gustan las rocas. Estoy bien con eso. Open Subtitles أحببتهم الأثنين , أنا أحب الصلعان أنا جيد مع هذا
    Los quise aún más después de eso, porque me demostraron lo fuerte que podía ser. Open Subtitles . أحببتهم أكثر بعد ذلك . لانهم أروني كم يمكن أن اكون قوياً
    - Lamento lo de las toallas de mano. - Me encantan. - Es difícil comprarte cosas. Open Subtitles ـ آسف على المناشف اليدوية، يصعب التسوق لكِ ـ لا، لا، أحببتهم
    Chris, dile a Elsie y a los niños que realmente los amaba. Open Subtitles كريس أخبر أليس و الأطفال بأنني أحببتهم دائما
    Atrás dejé personas que amaba muchísimo. Open Subtitles لقد تركتُ أناسًا أحببتهم كثيرًا.
    Desde ese día, he perdido a cuatro personas más a las que amaba, que me importaban mucho. Open Subtitles ومنذ يومئذٍ، فقدت 4 أناس آخرين أحببتهم واهتممت بهم جدًّا.
    Ya sabéis, blancos, morenos... Les amaba a todos por igual. TED كما تعلمون، ذوي البشرة البيضاء والبنية، أيًا كان - أحببتهم جميعًا.
    Y un día se sorprende deseando que su ser amado nunca hubiera existido para no tener su dolor. Open Subtitles يوم ما سوف تتمنى أن من أحببتهم لم يكن لهم وجودً حتى تتجنب آلامك
    Todos están allí. Todos aquellos a quienes más he amado en el mundo. Open Subtitles جميعهم هناك, الأشخاص الذين أحببتهم في هذا العالم.
    Puedo oír a quienes más he amado en el mundo. Open Subtitles ما زالت أسمع أصوات الأشخاص الذين أحببتهم في العالم،
    Son lindas. Me gustaron mucho. Open Subtitles كانت جميلة، أحببتهم كثيرا
    - Me gustaron. Son buenos. Open Subtitles أحببتهم على اي حال أنهم جيدين
    Las escucharé. Y si me gustan las probaré en el ensayo. Open Subtitles حسناً سأستمع لهم وإذا أحببتهم سأجربهم في البروفة
    A la gente Que más amo. Open Subtitles على الناس الذين أحببتهم كـثـيـراً
    No cuando estoy aquí parada, manchada con la sangre... de una de las pocas personas a las que quise. Open Subtitles ليس عندما أكون هنا مغطاة بدماء واحدة من الناس الذين أحببتهم أبدا
    ¿Esos son los pendientes que yo te regalé? Me encantan. Open Subtitles هل هذه هي الأقراط التي أعطيتك إياها؟ أحببتهم
    A todas las mujeres que amé... y que me amaron. Salud. Open Subtitles هاى,لكل النساء الذين أحببتهم واللى أحبونى فى صحتك
    Probablemente las adoré cuando se me ocurrieron primero a mí. Open Subtitles ربما أحببتهم عندما قمت بأختراعم في الأصل
    Me reuniré con mis seres queridos mi madre y aquella planta que nunca regaba. Open Subtitles سأجتمع مع من أحببتهم أبي ، وتلك النبتة التي لم أرويها أبداً
    Recuerden, si les encantaron tanto como a mí, llamen o envíen un mensaje ahora. Open Subtitles فالتتذكروا, إذا أحببتهم مثلما أحببتهم أنا كل ما عليك فعله هو الإتصال أو الإرسال الأن
    Bueno, si realmente tuvieras 29, entonces tu podrías haber sido un niño la primera vez que viste un "Ewoks" y tendrías que amarlos. Open Subtitles لو كنتِ فعلاً في التاسعة والعشرين من العمر لكنتِ طفلةً صغيرة حين مشاهدتِكِ للـ " إيواكس " لأول مرة ولكنتِ قد أحببتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus